6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法

会議同時通訳(英語→日本語)の仕事 [IT・通信・インターネット]

会議同時通訳(英語→日本語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

10件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000 [AI判定] 優良価格
実際の支払い金額
7,000 円 ~ 8,000
実際の受注者
Yuki Matsumoto
Yuki Matsumoto

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 外資系金融機関で10年以上のキャリアを持つ通翻訳者があなたの英語コミュニケーションをサポートします

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 73
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

英日通訳者、翻訳家です。TOEIC950点、英検1級、国連英検特A級。米国留学経験あり。ハーバードビジネスプログラム修了。外資系金融機関で10年以上通訳・翻訳者として勤めてきました。大手エージェントからの通訳・翻訳も受注しています。ビジネス全般、金融、IT、法律、不動産取引の分野の通翻訳が得意ですが、動画、ブログ・SNSなどの翻訳も対応可能です。英文メールや英語プレゼン資料をより自然な英語に... 続きを読む

スキル
英語翻訳
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
医療・医薬
住宅・不動産
IT・通信・インターネット
コンサルティング・シンクタンク
翻訳・通訳
資格・習い事
ファッション・アパレル
卸売・小売
学術・研究
メーカー
金融・保険
... もっと見る

見積もり募集の内容

依頼主の業種
IT・通信・インターネット
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
Industrial Automationの業界で、米国のWeb制作会社と打ち合わせをしております。その会議の同時通訳(英語→日本語)をお願いしたいです。
Web関連の用語とクラウドの用語が理解でき、工場の装置関連の知見があると有難いです。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
1000 ワード
納品形式
音声
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)