テレビCM放映中! テレビCM放映中!
この募集は終了しました。

【大至急】法人サイト(日本語版)の英語翻訳・中国語翻訳の仕事

見積もり募集の結果

募集期間

19日間

提案数

35件

閲覧数

1177回

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 50,000
実際の支払金額
50,000 円 ~ 60,000
製作期間
27
実際の受注者
MPソフトウェア
MPソフトウェア

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです ウェブデザインからシステム構築まで、ソフトウェアの事なら何でも対応できます。ぜひご相談ください!

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 67
  • 評価 4.5
  • プロジェクト完了率 86%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

初めまして、プロフィールを読んで頂きありがとうございます。 MP Software はベトナムのハノイを本拠地とするフルサービスソフトウェア会社で、日本に海外支店があり、ダナンとホーチミンに2つの支店を構えております。 ウェブソリューションからソフトウェアQA&テストとモビリティまで幅広いアウトソーシングサービスを提供しております。 コヒーレント戦略、最先端のテクノロジー、ユーザ... 続きを読む

発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 50,000 円
依頼概要
■ 仕事の概要
内装解体工事を事業とする法人サイトの英語版・中国語版を立ち上げるのにあたり、
日本語版のサイトを元にサイト内の文章の各言語への翻訳をお願いします。
※サイトの情報は業務依頼の際に公開する予定です

■ 作業の分量
上記サイトに掲載されている日本語の文章を中国語化及び英語化していただきます。
※全20ページ/ 1ページあたりの文字数は300~1000文字(平均500文字程度)になります。
※画像中に記載されているテキストも翻訳対象に含みます。

■ 重視する点
・過去にビジネス文書・企業サイトをはじめとするビジネス系サイトに関する翻訳業務の経験をお持ちの方
・納期を守れる方
・コミュニケーションがこまめに取れる方
・文章の正確さ・作業のスピード

※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、
 経験と実績は重視します。過去の成果物などを、確認させてください。

英語版または中国語版のいずれかの翻訳でも、両方ともご対応いただく形でもかまいません。
お仕事をご希望の方は、以下の項目をご記入のうえご連絡ください。

 1.ご希望の翻訳対象言語
 2.お見積もり額
 3.納品に必要な日程
 4.これまでの翻訳に関する実績

■ 納品について
サイト上のページ名(フォルダ名)をつけたテキスト(またはdocファイル)
※翻訳いただいた文章は当方にて内容の確認をいたします。
※文章の欠落部分の対応や翻訳内容についての見直しなど依頼することがあると思いますが、
 その際は対応をお願いいたします。

■ 注意点・禁止事項
※日本語版のサイト及び翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です。
※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です。

■ その他コメント
翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。
たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。