この募集は2014年04月14日に終了しました。

プログラムヘルプファイルの翻訳 (中国語→日本語)の仕事

プログラムヘルプファイルの翻訳 (中国語→日本語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、中国語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

14日間

提案数

3件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 ~ 50,000
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
15
実際の受注者
PLUS7
PLUS7

本人確認 中日・日中通訳&翻訳

  • 希望時間単価 4,000円~
  • 実績 59
  • 満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

はじめまして、台湾出身のdolphinfloridaです。 大学の時から、日本語を専門として学び、卒業した後、日本に留学しに来ました。来日20年となり、大学院では日本語教育を専門として、修士課程を修了しました。 今は、中日の翻訳・通訳の仕事をしており、日本人向けの中国語講師や、外国人向けの日本語講師をも務めています。今まで、文学作品、ビジネス文書、メニュー、役所のお知らせ、商品のパンフレ... 続きを読む

スキル
中国語翻訳
ライティング(基礎)
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000円 ~ 50,000円
依頼概要
プログラムを保護する「プロテクター」と呼ばれる種類のソフトウェア製品で、中国語のヘルプファイルしか提供されていないものがあり、そのヘルプファイルの内容を日本語に翻訳していただける方を探しています。

ヘルプの文章自体のボリュームはさほど多くありません。添付ファイルにスクリーンショットを掲載しましたが、おおむねこの程度の文章量で9ページ程度と考えてください。

なお、ヘルプファイルの中には、ソフトウェアのスクリーンショットが画像として掲載されている箇所がいくつかありますが、その画像の中の中国語も翻訳をお願いします。

ある程度は技術翻訳や用語に慣れていないと難しいかもしれませんが、あくまで私自身が理解できればよく、訳文を第三者に公開するわけではありません。

したがって、文書の体裁や整形にはこだわりませんし、どちらかというと予算重視で依頼をさせていただきたいと考えています。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • 2014-03-31_Safeng...

この仕事に似た中国語翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)