見積もり募集の結果
見積もり募集の内容
- 依頼主の業種
- 翻訳・通訳
-
依頼の目的・背景
-
(自己紹介)
福祉業務に10年携わったのち、全く異なる業種に挑戦したいと決意し、副業として現在の輸入物販業の法人を設立。
福祉業から退職後、現在3年目に入り、社員を抱えず日本のオンラインストアをメインに小売り、卸売りを展開。
現在月商1,000万、月利200万を自動システム化中
世界各国の需要ある商品(電子機器、雑貨、アウトドア商品、生活用品等)を取り扱うメーカーとの取引を主とする。
輸入販売の他には国内メーカとの取引も多数行い、販売している。
他の販路としては実店舗や商社への卸業務も行う。
昨年は海外CF(クラウドファンディング)商品を国内CFにおいてプロジェクトスタートし支援金100万円近くを調達する。
取扱商品のカテゴリー制限は特になし。
主にメーカーや代理店と契約し、取引後に商品を卸してもらう形式をとる。
(依頼背景)
私自身、福祉業務に10年携わり、その後貿易ビジネス転身し3年間携わった中で、世界にはまだ日本へ未上陸の商品で多くの需要があると感じました。
20か国近くの海外メーカーCEOや担当者と直接関わってきた中で、日本のオンラインストア、クラウドファンディングの仕組み等を説明すると、日本市場の可能性にとても興味を示してくれることに気づきました。
そのために私自身が世界と日本をつなぐ架け橋として、たくさんの世界中の需要ある商品を輸入販売し、大企業には難しいフットワークの軽さを生かして、ビジネス展開していきたいと考えております。
このようなビジネスに興味があり、英語をはじめとする各国の言語が堪能な方、その力を持て余している方、海外在住で現地の国の情報に詳しい方、積極的にリサーチしてメーカーに営業をかけられるような熱意のある方、募集いたします。
流れとしてはメッセージで経歴や自己紹介をして頂き、私より返信があった方と電話やSkype、住まいが近ければ対面で面談し、問題がない場合1カ月間の仮契約をさせて頂きます。(依頼費10,000円)
その中でさらに問題がない場合は本契約(基本依頼費1カ月30,000+成果報酬の利益折半)をとらせて頂きたいと検討しております。
詳細の部分はお話を進めていく中で応相談させて頂きます。
(主な業務内容)
商品リサーチ、市場のマーケティング、メーカーへ営業、翻訳や通訳
(注意事項)
返信が極端に遅い、言葉遣いなどのマナーがない方はお受けできません。
またやりとりは基本的にチャットワークかSkypeなど、スムーズに連絡がとりあえる環境の方とさせて頂きます。
基本的には時間を優先的に取れる方を優遇させて頂きます。
副業でお時間のない方は、応相談とさせて頂きます。
提案される方は以下の必要事項の掲載をお願い致します。
(提案時に掲載してほしい事項)
〇現在のおすまい
〇年齢、性別
〇話せる言語、どの程度か(日常会話レベル、ビジネス会話レベルなど)
〇業務にかけられる時間
〇職業の経歴
〇提案における意気込み
世界と繋がるお仕事をしたい方、ご自身の言語能力やコミュニケーション能力をいかんなく発揮されたい方、熱意がある方、募集をお待ちしております。
以上宜しくお願い致します。
-
総ワード数
-
5000 ワード
-
記事単価
-
10000
-
対象言語
-
その他言語
-
日本語起点/対象言語起点
-
対象言語→日本語
-
依頼内容を修正するため