海外への日本家電販売の際の説明書英訳[長期]の仕事

見積もり募集の結果

募集期間

4日間

提案数

12件

閲覧数

509回

見積もり募集の内容

見積もりを提案しているランサー(一部)

  • uenaminatsu
    uenaminatsu

    主に映像制作を行っています。ショートムービーやミュージックビデオなどの他、シカゴにある教育系企業BenchPrep... もっと見る

  • Tintin
    Tintin

    tintinと申します。 フィリピンマニラで、会社員の傍ら執筆と翻訳のお仕事をしております。 執筆について... もっと見る

  • 株式会社北川エンタープライズ
    株式会社北川エンタープライズ

    すぐにでも仕事受けられます。

    webサイト・システム開発・アプリ開発等、なるべく多くの案件にお応えできるよう努力してまいりますので宜しくお願い致... もっと見る

  • 退会ユーザー
    退会ユーザー

    元総合広告代理店勤務:プロモーション立案×翻訳可能です(英語・中国語・フランス語)

    インターネットベンチャーに2年、総合広告代理店に5年勤務した後、イギリスの広告代理店にて中国に2年間駐在しておりま... もっと見る

提示した予算
0 円/時 ~ 1 円/時
依頼概要
■ 依頼の目的/概要

私は個人でアマゾン輸出を行っています。その際に、説明書が英語でないという理由で購入を控える人がいる現状をふまえて、購入時に有償で説明書の英訳版を購入者のみにPDFで配布するサービスを考えています。

■ 重視する点

翻訳ソフトなどの機械式翻訳は不可。
説明書1冊につき、~~円という形での報酬を考えています。
現段階では月に数件程度の問い合わせしかないので、副業程度で引き受けてくれると嬉しいです。私としても売上アップの方法の1つとして試行錯誤中なので、まずはお互い短期契約で始めたいということも可。
今まで問い合わせのあったジャンルはデジカメ、オーディオ機器が中心です。

今は殆どのメーカーの説明書が各メーカーサイトよりPDFで配布されているので、それらを利用しての作業です。(紙媒体を郵送でやりとりして・・・という形ではありません。)

1冊あたりの報酬、短期か長期かを明記の上、提案して下さい。