見積もり募集の結果
見積もり募集の内容
-
言語
-
英和翻訳
-
依頼の目的・背景
-
日本に関する動画(Youtube等)の内容を説明した日本語を英語に翻訳する依頼です。
動画のジャンルは問わず、日本に関することであれば全て入ります。
ジャンルは観光、旅行、遊び、グルメ、買い物、ホテル、祭り、イベント、伝統文化、現代文化、伝統工芸、芸能、芸術、建築物、歴史、著名人、ニュース、スポーツ、生活、ビジネス、乗り物、自然、動物、地域PRです。
1000文字前後の日本語の文章をお渡しします。
ネイティブに近い翻訳のレベルを希望しているので、母国語が英語の方で日本語も問題無く読み書きできるという方が理想です。
1件につき1,000円の報酬です。
1件は日本語でおよそ1000文字程度の文章です。
※1000文字を超す場合もあります。
■応募条件: 経験者
■必須スキル: 日本語→英語翻訳(ネイティブレベル)
■選考方法: 実績等を拝見し、1件お試しで翻訳をしていただき、双方に問題が無ければ依頼を継続いたします。
■仕事の期間: 期間の定めはなく、可能な限り継続して依頼させていただければ幸いです。
■今後の流れ
(1)実績等を見て依頼するランサー様を選定させていただきます
(2)当社の機密保持契約書、業務委託契約書の締結後にチャットワークでの連絡
(3)初回依頼
(4)納品
(5)双方に問題がなければ継続して依頼
合計の記事数は500~1000本を目安としていますが、複数のランサー様に1000本の記事を依頼予定ですので、一人のランサー様に何点依頼するかは決まっていません。
記事数1000本を終えましたら、依頼のペースはスピードダウンします。
※継続の頻度はランサー様、事業の進み具合により変動します。現状ではすぐに大量発注はしません。
※納品いただいた後にこちらで修正・加筆する場合もございます。
※依頼詳細の「総ワード数」は日本語で1000文字の意味でして正確ではありません。
-
翻訳分野
-
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
-
総ワード数
-
1000 ワード
-
納品形式
-
Wordファイル (.docx)
-
継続発注の有無
-
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。