この募集は2019年05月10日に終了しました。

IT系ホワイトペーパー翻訳 1401 words (英語→日本語)の仕事

IT系ホワイトペーパー翻訳 1401 words (英語→日本語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

7件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000 [AI判定] 市場価格と相違
実際の支払い金額
5,000 円 ~ 6,000
製作期間
2
実際の受注者
shyuta1222
shyuta1222

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 英語翻訳業務承ります。

  • 希望時間単価 1,500円~
  • 実績 18
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

はじめまして、shyuta1222と申します。私は米国で2年制大学と4年制大学を卒業しており、4年以上の海外滞在経験があります。ちなみに、4年制大学では政治学を専攻していました。この米国大学留学で培った英語技能を仕事に役立てたいと思い、この度、本クラウドソーシングサービスに登録しました。過去にも、他社のクラウドソーシングサービスで翻訳・添削業務を行った経験がありますが、本クラウドソーシングサ... 続きを読む

スキル
ライティング
検索
CSS
HTML
Excel
PowerPoint
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
IT系のホワイトペーパーの翻訳作業になります。
IT用語が多いので、ITテクノロジーに精通している方、歓迎です。

PDFファイルで14ページ、1401 words になります。

PDFからMS Wordに書き出ししたものをお渡しします。


翻訳のQualityとスピードを重視します。
Qualityの高い方には継続でお願いしたいと思います。

【応募に関しては、下記ご回答ください】
・継続希望 (希望する・希望しない)
 ※同様な案件があった場合には、ご連絡させていただきます
・見積り金額 (できれば算出根拠等)
※次回発注時の参考にさせていただきます。
・納期 (受注確定から何日以内等)
・テスト翻訳 (テストとして下記の翻訳をお願いします)


よろしくお願いします。


テスト翻訳
WHERE INNOVATION GETS TO WORK

To support innovation, CIOs must empower and liberate their workforce. Hybrid and multi-cloud technologies can help you deliver secure digital workspaces that enhance user experience and productivity, improve security and compliance, and boost efficiency across your organization.

翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
1401 ワード
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
ランサーに相談して決めたい

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)