この募集は2019年03月06日に終了しました。

IT法務文書(通信関係) 英語→日本語 (3/6 朝9時納品) 2,800ワードの仕事

IT法務文書(通信関係) 英語→日本語 (3/6 朝9時納品) 2,800ワードに関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

2日間

提案数

14件

当選人数

0 件

(募集人数1人)

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
和訳専門の方を探しております。社内向け理解のための和訳ですので、「誤訳がないこと」が最重要となり、細かい日本語のブラッシュアップは求められません。

・誤訳がないこと (契約上のトラブルになるため最重要)
・意味をなさない日本語文章や機械翻訳のような日本語力は不可
・和訳の経験 3年以上、通信分野・法務に強い方

契約書依頼が多数発生しており、本件の成果物をもとに、和訳者が不足しておりますので今後もご依頼をさせていただければ幸いです。
支払単価 7円前後(納品物またはトライアルにより決定)

どうぞよろしくお願いします
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
2800 ワード
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
(自動メッセージ)選定期限を経過しても当選決定やキャンセルが行われなかったため、自動キャンセルとなりました。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)