この募集は2018年12月09日に終了しました。

◆ヨーロッパ在住の女性限定!!◆ 海外ショップへのお電話対応お願い致します!〜日本時間17時から0時の間〜の仕事

◆ヨーロッパ在住の女性限定!!◆ 海外ショップへのお電話対応お願い致します!〜日本時間17時から0時の間〜に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

4日間

提案数

0件

当選人数

0 件

(募集人数1人)

見積もり募集の内容

言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
初めまして(^^)
ご覧頂きまして、誠にありがとうございます。
採用担当の高橋と申します。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
現在ファッションサイト「BUYMA」でバイヤー活動をしておりまして、この度業務拡大の為、
当方に変わってお電話で海外のショップへ問い合わせや在庫の確認などしてくださるパートナー様を探しております。

ぜひ英語のスキルを活かしながら、一緒に楽しくお仕事をしてみませんか?

完全在宅の為、お家で介護をされいる方、専業主婦の方、ファッションがお好きな方にお勧めです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

ご質問等いつでも承りますので、お仕事内容をお読み頂き、ご不明な点はお気軽にお問い合わせくださいませ。

【お仕事内容】
◆電話対応◆
(スカイプ国際通話でかけて頂きますが、お電話代は送金させて頂きます)
・ショップへ問い合わせ(英語)
・在庫確認(英語)
※専門用語は必要ありませんので、ご安心くださいませ。
※時間に余裕がある方はチャットでの対応もお願いしております。


◆チャット対応◆
・在庫確認(英語)
・買付(英語)
※主に店員さんとのやりとりです。迅速な対応が求められます。
※チャットはワッツアップ というアプリで、私の アカウントを使用して頂きますので、ご自身で作っていただく必要はございません。
※チャットのお仕事はPCが必須となります。


その他お仕事多数!!



【報酬】
・電話対応 50件 5000円+インセンティブあり
(きちんと繋がった場合に限る。閉店のアナウンスや、繋がらない場合はカウントされません)
※お仕事のボリュームとしては、ほぼ毎日あります!

・チャット対応 月固定/8,000円+インセンティブあり(頑張り次第で昇給あり)
(チャットのお仕事をご希望される場合、電話対応のお仕事をまず1ヶ月経験して頂きます。)
※スキルや頑張りに応じてどんどん報酬は上げていきます。
※より多くのお仕事を希望される方は、報酬と共に柔軟に対応させて頂いております。


【納期期限】
在庫確認等のお電話はヨーロッパ時間の朝にはこちらからご連絡させて頂きます。
ブティックがオープンする10時頃からお仕事をスタートして頂けると嬉しいです。
(お昼過ぎるとお店も忙しくなり適当な対応をされてしまうことがある為)
在庫確認以外にも、ご自身の都合に合わせてできる電話のお仕事もございます。


【募集人数】
1人


【応募条件】
〈必須項目〉
●平日対応可能な方(基本日本時間17から0時、割と自由に電話ができる方)
※20〜22時の間など、特定の時間でも構いません。
●ヨーロッパにお住まいの方
●英語ができる方(専門用語は出来なくても大丈夫です)

〈その他項目〉
〇明るく元気な方
〇20から40歳位の女性
※女性限定です。(妊娠中の方は、体調の変化等の関係でお断りしております。)
〇PCをお持ちの方
〇きちんとお仕事の経過報告ができる方
〇こまめに連絡が取れる方
〇秘密厳守できる方(データ持ち出し・漏えいは絶対禁止)
〇意見、悩み等、素直に話せる方
〇お仕事に関してご家族の理解を得ている方


【応募方法】
下記をご記載の上、お問い合わせください。ご質問も承ります。
・氏名(ふりがな)
・性別
・年齢
・住所(国名)
・1日に充てられる作業可能時間
・作業ができる時間帯、曜日等
・英語はどの程度できるか
・PCスキルはどの程度か
・チャットワーク、スカイプ、LINE、Gmailのアカウントの有無
・現在の近況
・どの位の期間働けるか、または希望する期間
・今回応募した理由
をご記入の上、メールにて送信してください。

※一つのお仕事では終わらず、頑張ってくださる方には、どんどん新しいお仕事をご紹介していきます。
皆様のご応募を、心より楽しみにお待ちしております。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総文字数
100 文字
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)