この募集は2018年11月26日に終了しました。

海外のスポーツニュースを翻訳の仕事

海外のスポーツニュースを翻訳に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

16件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
4,000 円 ~ 5,000
製作期間
15
実際の受注者
ehata
ehata

本人確認 ライティング、マーケティング、翻訳、海外での対応可能です。

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 8
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

企業で5年間営業として勤務した後、現在はフリーランスとして活動しています。 経験を活かし、ロジックの通った分かりやすい文章・資料作りを行います。 翻訳(日⇔英)のお仕事を主にさせていただいておりますが、ライティング、タスク、作業、データ分析なども対応可能です。 ◆経歴 ・海外留学経験(1年)あり ・食品企業での営業経験(5年)あり ・TOEIC900点 ◆可能な業務... 続きを読む

スキル
マーケティング
営業
ライティング
英語翻訳
調査・統計
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
現在、スポーツとテクノロジーのニュースサイトを運営しています。
https://www.spology.jp/

スポーツ業界にテクノロジーがどのように活用されているのかを発信しており、主に企業のリリース情報や独自にまとめた記事を扱っています。

日本よりも海外の方がスポーツ業界は進んでおり、海外の情報も発信していきたいため、海外のスポーツとテクノロジーに関するニュースなどの翻訳を依頼したいです。
具体的には、海外のプレスリリースサイトや下記のようなサイトの記事の翻訳をお願いします。
https://www.sporttechie.com/


◆必要なスキル
まずは記事の翻訳のみをお願いしますので、WordPressやWebサイト編集の知識がない方でも大丈夫です。
SEOの知識も必要ありません。
翻訳に関しては正確性とスピードを優先。かつ読みやすい自然な翻訳にしていただけると助かります。
納品はなるべく早い方がありがたいですが、相談させてください。


◆その他条件など
料金は10記事3000円でお願いします。
翻訳のクオリティ、費用感、記事に対するユーザーの反応を見ながら、継続的な依頼と報酬アップも考えています。
WordPressを使える方は、画像のアップなどをお願いするかもしれませんが、今回はひとまず記事の翻訳のみです。


翻訳分野
出版翻訳 (書籍、雑誌、文芸作品等)
総ワード数
10000 ワード
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
ランサーに相談して決めたい
会員登録する (無料)