この募集は2018年09月19日に終了しました。

カトリックの教会法典の該 当条文のリダクション、要約の英日翻訳の仕事

カトリックの教会法典の該 当条文のリダクション、要約の英日翻訳に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

9件

当選人数

0 件

(募集人数1人)

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
翻訳をお願い致しました文献は、資料としてお送りしたカトリックの教会法典の該
当条文のリダクション、要約のようなものです。
 ですので、各項目ごとに示されているc. /cc…. 等と表記されている数字が法典の
条文 第何条という個所を示していますので、既存の訳文を参考にして翻訳して頂け
たら助かります。
 なおc…は教会法条文数 §は項数を示します。cccは『カトリック教会のカテ
キズム』です。その他の略号は添付ファイルにまとめましたのでご参考になさってく
ださい。
Mt はマタイ福音書、1Tim 第1テモテへの手紙、(新共同訳があればそれを
お使いください。) M.P. は(教皇の)自発教令、LG,CD, DH、SCは第二バチカン
公会議公文書の文書の略号ですが、これは原文と表題がわかるリンクを下に示しま
す。

 https://drive.google.com/open?id=1qweQx-Avavpv4gvCych_-rIZBhGbGtLy

このリンク先のPDFファイルのタイトルの中に二文字(たとえばLG, SCなど)の略号
が含まれているものが該当文書になります。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
5000 ワード
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
今回のみ、お願いいたします。
キャンセル理由:発注の必要がなくなったため

他で依頼先が見つかりました。ありがとうございます。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • DC2A.pdf
  • DC2B.pdf

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)