見積もり募集の結果
見積もり募集の内容
-
言語
-
英和翻訳
-
依頼の目的・背景
-
現在、海外の映画/映像製作関連のメディアと連携し、海外の映像製作に関する知識や情報を日本のクリエイターに紹介・提供するためのwebメディアを運営しています。
今のところ私個人で海外サイトの英文記事を翻訳しておりますが、サービス拡大に向けてwebサービスの運営に注力したいため、新たに翻訳していただける方を募集しています。
「翻訳者」として記事内に氏名を表記することも可能ですし、ランサーの方のキャリアに繋がるようなお手伝いもできればと考えております。
映像製作に関わる内容のため、映像経験者が記事の内容を掴みやすいと思いますが、経験は不問です。わからないことがあった時には、自分で調べて、理解して、翻訳できる、そんな方にお願いしたいです。
今回は一旦プロジェクト方式にて依頼させていただき、
真摯に取り組んでいただける方とは
ぜひ継続的にお仕事をお願いしたいと考えております。
よろしくお願い申し上げます。
※ページ内項目「総ワード数」は英語の単語数になります。
(翻訳頂く記事は作業開始時に別途共有させていただきます)
-
翻訳分野
-
出版翻訳 (書籍、雑誌、文芸作品等)
-
総ワード数
-
2030 ワード
-
納品形式
-
Wordファイル (.docx)
-
継続発注の有無
-
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
-
総ワード数は、あくまでも記事の一例ですので、記事によって異なります。ご了承ください。
-
キャンセル理由:関係者との調整によるプロジェクトの見直しのため、一旦キャンセルさせていただきます。