映像コンテンツの字幕(日本語→英語翻訳)作成#6728の仕事

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

3件

閲覧数

124回

実際の発注内容

実際の支払金額
10,000 円 ~ 20,000
実際の受注者
須田亜紀(英日翻訳専業フリーランス)
須田亜紀(英日翻訳専業フリーランス) 認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
英日翻訳(文芸・ゲーム・記事翻訳などから実務まで)・日英翻訳(実務)・執筆(日:なんでも;英:実務)
実際のスケジュール
依頼作成
発注先決定
3日
入金(作業開始)
3日
納品完了
17日
(作業開始から14日)

見積もり募集の内容

提示した予算
10,000 円 ~ 20,000 円
依頼概要
●依頼内容
日本語の映像コンテンツ(アダルト作品)の英語翻訳・字幕作成作業のご依頼です。

●概要について
映像コンテンツは、こちらからインターネットストレージ等でご提供します。
この映像に英語字幕を付けて頂く作業になります。
 ・文字数、字幕表示時間は長くならないよう注意ください。
 ・作品は約130分程度/作品となります。
 ・台本はございません。映像を見ながら作成して頂きます。
  ・作品に付随する作品タイトル、作品紹介文(60字程度)も併せて翻訳をお願い致します。

●報酬
 13,000円/作品

●作業
 ご自身の字幕ソフトを使って翻訳下さい。
 

●納期、納品物
 受注後1週間
 翻訳頂いた字幕ファイル(srtファイル、またはassファイル限定)

どうぞ宜しくお願い致します。