この募集は2018年06月08日に終了しました。

Webシステムの英→日翻訳【WordPressテーマ翻訳】の仕事

Webシステムの英→日翻訳【WordPressテーマ翻訳】に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

20件

当選人数

0 件

(募集人数1人)

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
◆概要
==========
英語のウェブサイト、システムを
日本語に翻訳をしてくださる方を募集いたします。

直訳などではなく、
一般的な日本語の表現に意訳していただけたらと思います。



■仕事量・予算
ーーーーーーーーーー
仕事量のボリュームですが、
テーマ1つあたりの平均が、
英語で約1,200単語、350フレーズ程度です。

これを、一ヶ月間で60テーマ翻訳して、
報酬 ¥150,000で受けていただける方を7組ほど募集します。


※ 今後、毎月継続的に同一の依頼を出す予定があるため、
60テーマを一ヶ月間に、15万円でという固定報酬でさせていただけたらと思います。



◆作業内容
==========
Google翻訳ツールキット(※1)を使用し、
翻訳業務、納品していただきます。

Webサービスのため、
実際の画面(サイト)を見ながら
翻訳の確認していただきます。
その際の環境は弊社で用意いたします。


※1 「Google翻訳ツールキット紹介動画」(https://www.youtube.com/watch?v=46Zvjjj6S_0

※ Google翻訳ツールキットの使い方がどうしても分からない場合は、
 テキストファイルにて翻訳業務・納品を行っていただくことも可能ですが、
 Google翻訳ツールキットを利用することでGoogleの自動翻訳も併用できるため、
 よりスピーディに作業ができると思います。

※ Googleアカウントは弊社の方で用意します。



◆詳細
==========
・ウェブ制作に利用する、WordPressのテーマのファイルの翻訳

・依頼したいファイルが複数あるため、
 採用後、仕事の割り振りを行います

・依頼したいファイル1つの翻訳ボリュームが少ない場合や、
 多い場合がありますが、平均して、
 英単語1,200文字、350フレーズ程度のボリュームとなっております。

・自動翻訳だけでは、不自然な表現になるため、
 参考程度に利用し、英文の意味がしっかり伝わるようにしてください。

・こちらがその翻訳が不自然だと判断した場合、修正をお願い致します。



◆注意点
==========
以下のガイドラインに沿って
翻訳を行ってください。

①「WordPress の翻訳/翻訳スタイルガイド」(https://wpdocs.osdn.jp/WordPress_%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3/%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%AB%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89

②「用語集」(https://translate.wordpress.org/locale/ja/default/glossary



■ガイドラインの一例:
ーーーーーーーーーー
・英字、数字、英記号は半角 ... ! ? も半角
・数字の前後には半角スペースを入れない ... 横640ピクセル、2018年8月4日など
・英字、記号の前後には半角スペースを入れる ... 警告 ! 左のように「!」の前後にもスペースが必要。
・括弧の外側には半角スペースを入れる、内側には入れない ... 例 ja (日本語) 文字列では ...
・「ください」「すべて」を使う。「下さい」「全て」は不可

※ 全文は上記の①を確認してください。



◆フリーランサー選定について
===================
初めてのお取引の方はお手数ですが、
簡単な翻訳テストをさせて頂いてから本依頼とさせてください。


■選定〜採用の流れ
ーーーーーーーーーー
① ご提案をいただきます。
  この際、似たようなお仕事のご実績があれば、ご提示ください。
  ご質問等ございましたら、この際にもお聞きください。

② 募集期間中〜募集期間終了後2、3日以内に
  弊社にて複数名ピックアップし、ご連絡致します。
  この際に翻訳テストの仮依頼をさせていただきます。

 ■仮依頼内容:
 100〜200英単語、50フレーズ程度の分量を翻訳していただきます。

③ 仮依頼の納品後、2、3日以内に、
  本依頼を出させていただきます。

④ 本依頼の納品は、1週間以内にお願いします。(上記スケジュールで5月中の納品)


※スケジュールは多少前後する可能性があります。


<備考>
・機密保持は厳守していただくことを発注の前提とします。
・納品後、ローカル環境に保存した資料やデータ、ファイルなどは確実に破棄願います。

ご応募の際は、以下の質問に回答してください。

Q. ウェブサービスの翻訳経験はありますか?
Q. WordPress(テーマ、プラグイン、コア含む)の翻訳経験はありますか?
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
72000 ワード
納品形式
Google翻訳ツールキットにて
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
(自動メッセージ)選定期限を経過しても当選決定やキャンセルが行われなかったため、自動キャンセルとなりました。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)