この募集は2018年03月17日に終了しました。

【急ぎ】海外「電気の歴史」ウェブページの一部(単語数534)の英訳をお願いします ※依頼後2日以内納品の仕事

【急ぎ】海外「電気の歴史」ウェブページの一部(単語数534)の英訳をお願いします ※依頼後2日以内納品に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

2日間

提案数

9件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
1,000 円 ~ 2,000
製作期間
2
実際の受注者
井筒 智賢
井筒 智賢

本人確認

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 20
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

 定年退職を機に、以前から慣れ親しんでいた英語の翻訳者を目指し、2016年度第1回英検準1級試験に7月15日合格しました。  希望する翻訳業種は英→日翻訳です。  翻訳の実務経験はまだ少ないですが、米誌タイムを定期購読して16年、英紙エコノミストを定期購読して5年になりますので、新聞・雑誌の記事の範囲であれば概ねカバーできます。

発注者の声

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
電気工事会社が顧客に送っているメルマガの記事用に、
以下のページの一部の英訳をお願いします。
http://www.iequalscdvdt.com/History.html
(範囲は貼付画像を参考になさってください)
(ウィリアム・デュビラーのマイカコンデンサーについての部分です)

そっくりそのまま使うのではなく、
こちらがオリジナルな文章を書くための、
資料として使う目的です。

できればある程度(基本程度)の、
電気の知識が少しある方だと助かります。

お願いしてから、2日以内に納品が可能な方の、
ご提案をお願いいたします。

翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
534 ワード
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
今回のみ、お願いいたします。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • ウィリアム・デュビラー.jpg

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)