この募集は2017年12月13日に終了しました。

コンテンツを題材とした日本文化紹介記事の英訳についての仕事

コンテンツを題材とした日本文化紹介記事の英訳についてに関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

4日間

提案数

23件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 10,000
実際の支払い金額
1,000 円 ~ 2,000
製作期間
10
実際の受注者
YamamuraN
YamamuraN

本人確認

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 3
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話 -

フランスとイギリスで経営修士を学び、今は貿易関係の会社を運営してます。1児の母で海外での子育て、ワーママを体験。英日の翻訳、仏日の翻訳を始め、資料づくりのお手伝いや確認、プレゼンテーションの作成なども承ります。 『得意分野』 海運・貿易・金融・経営 Excel・Powerpointの資料 事業計画書や市場調査 海外生活や子育て、ワーママに関する文章 『経歴』 外資系貿易... 続きを読む

スキル
フランス語翻訳
英語翻訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
はじめまして。こんにちは。
グローバル取引をメイン事業としている斎藤と申します。
この度、コンテンツの情報発信からマーケティングするため、
コンテンツの英訳をお願いしたくここに依頼させて頂きました。

1記事(テキストファイル)あたり日本語で1000~2000文字ほどで、5~10記事を1コンテンツ(フォルダ)としてまとめており、合計100コンテンツ(500~1000記事)の英訳を対応してくださるリソースを探しております。現在、他のランサー様に3~5コンテンツごとに発注しているのですが、1名で対応していくには量が多いため体制強化したく今回依頼させて頂く次第です。
(現時点で100コンテンツほどであり、週2~3のペースでコンテンツを作成していっております。従って、1カ月後には合計110コンテンツになる計算です)

ただ、最初から全コンテンツをお願いしていくのはランサー様のご負担になると考えておりますので、まず初回は1コンテンツの英訳から当方の仕事の進め方・考え方を理解して頂き、順次コンテンツ数量を増やして行ければと考えております。

最後に、完成英訳文(サンプル)と今回英訳依頼文を添付しますので、英語レベル・ニュアンス・表現方法を参照して頂ければと思います。
・EnglishArticleSample.zip:完成英訳文(他ランサー様が対応のコンテンツ抜粋)
・EnglishArticleOrder.zip:今回英訳依頼文(今回の英訳依頼の1コンテンツ)

以上、ご検討の程よろしくお願い致します
翻訳分野
出版翻訳 (書籍、雑誌、文芸作品等)
総ワード数
8700 ワード
納品形式
Textファイル (.txt)
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • EnglishArticleSam...
  • EnglishArticleOrd...
会員登録する (無料)