この募集は2017年11月15日に終了しました。

【通訳・翻訳】韓国のECモールに出店の詳細な情報、必要な書類等を電話確認依頼の仕事

【通訳・翻訳】韓国のECモールに出店の詳細な情報、必要な書類等を電話確認依頼に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、韓国語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

10件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
4,000 円 ~ 5,000
製作期間
4
実際の受注者
あやたそ
あやたそ

韓国語能力検定6級、英語は日常会話程度ですが可能です。主婦なので時間には余裕があります^^

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 6
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持 -
  • 本人確認 -
  • 電話 -

韓国在住1年、そのうち半年間は大学付属の語学堂にて専門的な韓国語を学びました。 学生時代は某サイトでのバイヤー経験もございますので、買い付け・発送代行等、お力になれると思います。 日本では免税店のファッション部門の担当をしておりましたので、ファッションや流行には敏感な方だと自負しております。 韓国語につきましては韓国語能力検定6級(最上級)を所持しております。 翻訳のお仕事に... 続きを読む

発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
1 円 ~ 5,000 円
依頼概要
■依頼背景
韓国の大手ECモールへ、法人で出品するにあたり、必要な書類確認や注意点など、メールやチャットで確認していますが、レスポンスも遅く、当方が確認したいことが、いまいち、伝わっておらず、現状1か月くらい、同じことを何度も確認していますが、的を得た回答を得られず、行き詰っております。

■依頼内容
上記のため、韓国の専用電話番号があるので、直接電話での確認依頼となります。


■確認してほしいこと

確認してほしい詳細内容は、承認後に、お伝えします。

■求める人物

必須ではないですが、韓国語の通訳だけではなく、韓国ECモールへ出店経験や基本的なビジネスの観点が備わっていると、なおよいとおもいます。

韓国の方でしたら、日本の商慣習の事情が分かっていると、依頼内容が理解しやすとおもいます。

日本の方でしたら、韓国の商慣習の事情が分かっていると、依頼内容が理解しやすとおもいます。


例)法人出店にあたり、韓国の日本でいうところのマイナンバーが必須である等
→必須の場合は、日本人の場合は、ハードルがあがるので、個人の出店に切り替える等の判断ができます。




この仕事に似た韓国語翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)