この募集は2017年11月07日に終了しました。

海外に納品する装置の取扱説明書翻訳・校正 (日本語→英語)の仕事

海外に納品する装置の取扱説明書翻訳・校正 (日本語→英語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

21件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
100,000 円 ~ 200,000
実際の支払い金額
100,000 円 ~ 200,000
製作期間
21
実際の受注者
jjnori
jjnori

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 翻訳、通訳、ebay経験あり

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 123
  • 評価満足率 95 %
  • プロジェクト完了率 98%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

外資系(アメリカ本社)のIT企業に勤務した後、翻訳などを 本業として行っております。 これまでの実績をお知らせいたします。 【ドキュメントの翻訳】 ・iPhoneアプリのプレスリリース文を翻訳(日→英)。 ・Androidアプリのプレスリリース文を翻訳(日→英)。 ・日本語ウェブアプリのメッセージや項目(エクセル4,000行分)を翻訳(日→英)。 ・アメリカ企業のテレビ会議... 続きを読む

対応可能な依頼のジャンル
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
海外に納品する装置の取扱説明書の翻訳と校正をお願いいたします。
翻訳と校正の2つの資料があります。
分野は工業・製造業

・翻訳
 文字数は12000文字程度です。

・校正
 資料に日本語と英語の記載があり、その英語が正しいか校正していただきます。
 excel文章で箇条書きになっており30ページ程度です。
 重複している文章が多いです。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総文字数
20000 文字
納品形式
Textファイル (.txt)
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
会員登録する (無料)