この募集は2017年10月30日に終了しました。

ゲームアプリの会話、説明分の翻訳(日本語→英語) 約1700字の仕事

ゲームアプリの会話、説明分の翻訳(日本語→英語) 約1700字に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

9件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
6,000 円 ~ 7,000
製作期間
4
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
1 円 ~ 5,000 円
依頼概要
■ 依頼の目的/概要
開発中のスマートフォン向けのゲームアプリ「UMA」の海外ユーザー向けに
ゲーム内の会話や説明分の日本語翻訳お願い致します。
日本語で文字数は約1700字です。

翻訳し難い文章については別の表現に変えて頂いても問題ありません。
参考資料として画像データもありますが、ネタバレ要素が強い為、後日、送付いたします。
出来るだけ短い文字数で翻訳して頂けると助かります。
ストア用の説明文について記載するのを忘れていました。
上記の内容とは別でストア用の説明文が日本語で260字あります。
そちらもお願いします。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • 翻訳用データ.xlsx
  • ストア_翻訳用.txt

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)