6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2017年10月02日に終了しました。

中国記事の翻訳(中国語→日本語)の仕事

中国記事の翻訳(中国語→日本語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、中国語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

0件

当選人数

0 件

(募集人数1人)

見積もり募集の内容

提示した予算
1 円 ~ 5,000 円
依頼概要
■翻訳言語
 中国語→日本語(簡体字)

■翻訳内容
与上海男篮组成现实版“灌篮高手”,B站怎么玩大的?

2016年10月27日,上海大鲨鱼老板姚明“合体”二次元,与冠名商bilibili弹幕网站的董事长陈睿一起在源深体育馆为上海哔哩哔哩篮球队办CBA最萌出征仪式。

运营这样一个视频网站并不容易,徐逸2012年3月曾在网上发帖“吐苦水”称,“bili虽然有运营广告业务,但入不敷出,到目前为止已经亏损快到7位数了。”
从诞生之日一直被冠以“二次元”、“亚文化”、“小众”等标签,“知道”(nz_zhidao)告诉你,B站怎么玩大的?
10月27日,上海男篮在宣布征战CBA新赛季之时,也正式更名为“上海哔哩哔哩篮球队”,除了搞笑的名字,这次签约仪式也是由哔哩哔哩(下称B站)的吉祥物小电视和上海男篮的大鲨鱼完成的。
这次是B站第一次赞助篮球队,对于双方之间如何达成合作,B站董事长陈睿说是通过朋友牵线,再加上他和姚明在合作想法上“一拍即合”。
当然,他们应该也清楚地知道,双方之间的合作肯定会引起公众的关注。光是在球员球衣上印着“上海哔哩哔哩篮球队”这件事,已经够搞笑的了,网上的段子高手们对此也是不亦乐乎。
不过,双方之间的合作,也的确是一件双赢的事。
作为上海男篮的老板,姚明考虑的当然还是怎么让球队有更多的球迷,怎么让球队更赚钱的问题,这次合作,双方之间的需求再明确不过了,“把你的受众变成我的球迷,把你的球赛变成我的视频内容。”
与NBA不同,在CBA的球队里,因为赞助商不同,球队改名是常事,目的就是为了保护赞助商的利益。比如广东男篮,最初由广东宏远集团创建,后来东莞银行赞助,也就改名为广东东莞银行。
目前,在CBA中,球队的冠名费一般来说是单赛季1000万—2000万元左右,这对CBA绝大多数亏损的俱乐部来说,几乎是最大的收入来源。
这次B站可以说是重金投入,赞助金额为1500万,这比上赛季的赞助商多了300万。
B站为什么会选择在这个时机与篮球队合作?
陈睿当然明白,对于B站来说,从诞生之日一直被冠以“二次元”、“亚文化”、“小众”等标签,但是在竞争激烈的互联网视频网站领域,如何生存发展才是一个老板实实在在要考虑的事情。
小众文化时的B站
B站,成立于2009年6月26日,当时的名字是Mikufans,最初是从A站分离出来的。
A站,全名为AcFun弹幕视频网,简称为AC站,A站,开设于2007年6月6日,最初内容主要是动画连载,2008年3月,模仿日本视频分享站NICONICO推出了带类似字幕的弹幕播放器,并以“天下漫友是一家”的口号,和“认真你就输了”的网站文化,迅速集结了一批动漫文化爱好者,其中B站的创始人徐逸就是A站的资深会员。

■求める専門性、スキル、経験
特にないです。

■希望予算
5000円未満でお願いします。

■希望納期
10月3日までにお願いしたいですが、できるだけ早い方がいいです。

■重視する点
スピード感のあるお仕事をしていただける方

■文章の抜粋(一部)・参考文章
 ※実際の依頼文には可能な場合は実際の文章の抜粋を添付してください。

■ご提案時に提示いただきたい情報
原文1文字あたり単価
納品までの大よその日数
キャンセル理由:発注の必要がなくなったため

自分で翻訳した為、必要がなくなりました。

この仕事に似た中国語翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)