この募集は2017年02月26日に終了しました。

商品説明のランディングページの翻訳 (日本語→ドイツ語)の仕事

商品説明のランディングページの翻訳 (日本語→ドイツ語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、ドイツ語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

3件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
7
実際の受注者
cloudL
cloudL

本人確認 欧州の科学研究機関にて勤務。夜、休日はランサーズにて、お客さまが納得して頂けるサービスを提供します。

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 8
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話 -

■仕事に関して  ランサーズでは、本業で培われた能力を最大限に生かして、お客様の仕事が解決するよう努めさせて頂きます。 本業は, 欧州の研究機関にて、物理、化学、生物学に関する調査、研究、対外報告を行っております。 具体的な業務は主に、  1、英語の論文、本、インターネット等での調査、同業者への聞き込み、  2、調査、研究において得られた膨大なデータを各種ソフトウェアを駆使し... 続きを読む

スキル
調査・統計
Word
Excel
PowerPoint
英語翻訳
Adobe Photoshop
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
10,000 円 ~ 20,000 円
依頼概要
■翻訳言語
 日本語→ドイツ語

■翻訳内容
 歯科向けの検査装置(商品)をアピールするランディングページの原稿をパワーポイントで作成しています。この原稿の日本語テキスト部分をドイツ語に翻訳して頂きたくご依頼致します。
 
 ・原文文字数:1,300文字弱
 ・原稿の種類:商品アピールのためのランディングページの原稿
 ・業種:歯科向けの製品
 ・表現方法:直訳ではなく意訳(現地(ドイツ)の方が読んで違和感のない文章)
 ・納品形式:元のパワーポイントの日本語テキストをドイツ語で上書きして納品
       (他の方法の方が都合が良ければ相談させてください)

■求める専門性、スキル、経験
 ・医薬品・医療品関連の翻訳経験がある方だと尚良い
 
■重視する点
 ・過去実績で医療分野の翻訳経験がある方
 ・スピード感のあるお仕事をしていただける方

■文章の抜粋(一部)・参考文章
 
  ご存知ですか?
全世界で最も患者が多い病気は・・
  歯周病です。 
 あなたのお口は大丈夫ですか?
  ×まだ歯茎が痛くないから大丈夫
  ×まだ目視では出血してないから大丈夫
  ×まだ目視では症状ないので大丈夫
  いいえ、
 検査で早期発見ができるんです。
 だから早期治療が可能になるんです!

■ご提案時に提示いただきたい情報
 下記の情報をご提案時にご提示いただけると助かります。
 ・過去翻訳実績
 ・原文1文字あたり単価orワードあたり単価
原稿のパワーポイントは添付ファイルです。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • ST_LP デザイン.pptx

この仕事に似たドイツ語翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)