この募集は2016年11月27日に終了しました。

【継続アリ】中国語翻訳 YouTube動画エンタメ系TV番組約30分(日本語→簡体語)の仕事

【継続アリ】中国語翻訳 YouTube動画エンタメ系TV番組約30分(日本語→簡体語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、中国語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

7日間

提案数

14件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 10,000
実際の支払い金額
7,000 円 ~ 8,000
製作期間
4
実際の受注者
totora
totora

頑張る毎日

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 50
  • 評価満足率 96 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持 -
  • 本人確認 -
  • 電話 -

私は中国系の日本人です、約20年くらい日本で生活しました。 日本語の先生と対日本人の中国語の先生を長年やりました。 その中も翻訳の仕事続けでいます。 今 北京市に滞在中です。 日本関連の会社で翻訳しています。 翻訳得意分野 一般文書全般、説明書、契約書、旅行記、広告、映像翻訳、美容整形及び美容化粧

発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 10,000 円
依頼概要
-依頼概要-
YouTube動画30分につきまして、日本語→中国語(簡体語)の翻訳をお願いします。
エンタメ系テレビ番組のYouTube動画です。

【目的】
・エンタメ系TV番組のアーカイブYouTube動画を、海外の視聴者に向けて発信

【言語】
・日本語→中国語(簡体語)へ翻訳お願いします。

【翻訳分量】
・約30分の動画 セリフは各回異なりますが~10000字程度
・エンタメ系テレビ番組ですので、ポップな感じのセリフが多くございます。

【翻訳納期】
・発注してから3日程度を希望します。
・納品は半分ずつ二回に分けて納品をお願いします。(メッセージにてご説明させていただきます)
・翻訳内容は弊社にてチェックします。
・納品スピードと品質を重視しております。

【納品形式】
・提出方法は、YouTubeの字幕ダウンロード形式(.sbv)
 ※sbvファイルは、テキストエディター等で開けます。
 ※sbvファイルには、タイムコードとセリフが入力されています。
 ※日本語の文章を中国語(簡体語)に書き換えて下さい。
 ※タイムコード・改行はそのままでお願いします。
 ※翻訳済みの返信ファイルは、名前に「元のファイル名_done」に変更お願いします。

【料金】
・手数料込みの7000円でお願いたします。

エンタメ系テレビ番組ですので、楽しんで翻訳いただけるかと思います。
継続プロジェクトですので、良好なご関係を築かせていただけた方には再度ご依頼させていただきます。

他にも翻訳案件がございますので、別途プロジェクト形式で発注させていただくこともあるかと思います。
何卒お力添えの程よろしくお願いいたします。


-追記-
・1週間に1度プロジェクト形式で発注させていただく予定です。

以上どうぞよろしくお願いいたします。

この仕事に似た中国語翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)