見積もり募集の結果
見積もり募集の内容
-
提示した予算
-
200,000 円 ~ 300,000 円
-
依頼概要
-
【 日本語の情報教材をタイ語に翻訳するお仕事です。
▽仕事の目的・概要
youtubeに関する情報教材をタイ語に翻訳するお仕事です。
定期配信する教材ですから、数か月に渡って継続的にお願いしたいです。
▽重要視する点・経験
・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可)
・納期を守れる方(募集ページの納期は仮設定なため、お仕事内容を
・正確さとスピード感を保って作業を行える方
・コミュニケーションがこまめに取れる方
▽納品の形式
Word、テキストエディタなど
▽注意点・禁止事項
※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です
※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です
メッセージにて、タイ語の学習歴、海外滞在歴、職歴、翻訳歴、意気込みなどをお伝えください。
経歴や経験をもとに検討させて頂きたいので詳細にお伝えして頂けますと幸いです。
できればネイティブのタイ人、あるいはそれに準ずる方(タイ育ちの日本人の方など)が望ましいです。
たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。
-
一時停止の理由:本案件でございますが、今回は採用者が既に決定致しましたため、
募集を停止させて頂きます。
お問合せ頂いた方、提案して下さった皆様には大変申し訳ございませんが、また別件で機会がございましたら何卒宜しくお願い致します。
藤岡
-
キャンセル理由:発注の必要がなくなったため
別のサービスで募集したもので人材が見つかったため。