この募集は2016年11月03日に終了しました。

海外Web業界向けメディア記事のカンタンな翻訳原稿の作成(1記事1000文字程度)の仕事

海外Web業界向けメディア記事のカンタンな翻訳原稿の作成(1記事1000文字程度)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

7日間

提案数

13件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
1,000 円 ~ 2,000
製作期間
0
実際の受注者
shujicb
shujicb

本人確認 アメリカの大学1年間留学 英検準1級 TOEIC815点 英訳、日本語訳に対応できます 丁寧に作業いたします

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 40
  • 満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

アメリカ・オレゴン州の大学1年間留学 英検準1級 TOEIC815点 英訳、日本語訳を得意としています。 パソコン、IT、クラシック音楽、弦楽器にも精通しています。 これまでの評価等をご参考にしていただければと思います。 24時間以内のスピーディーな連絡、報告を心がけています。 何かご質問などがございましたら、メッセージよりお願いいたします。

スキル
英語翻訳
Word
Excel
ライティング(基礎)
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
1 円 ~ 5,000 円
依頼概要
■海外のWeb業界向け記事を英文翻訳するお仕事で、翻訳者の方を募集します。


▽仕事の目的・概要
国内のWebクリエイター・エンジニア向けWebメディア「SeleQt(セレキュト)」に掲載する翻訳原稿を作成していただきます。


▼SeleQt
http://www.seleqt.net/


・翻訳分量
こちらで翻訳していただきたい記事を指定しますので、1,000文字程度の原稿に翻訳してまとめていただきます。
翻訳と言っても一文一文を正確に訳す必要はなく、翻訳元の記事の大意が伝わればOKです。

(ご参考にご覧ください)
元記事:https://designshack.net/articles/graphics/design-trend-whats-up-with-all-those-tiny-corner-logos/
翻訳記事:http://www.seleqt.net/design/brand-logo-placement-trend/

・希望する原稿の語調
「です・ます」調でお願いします。

▽重要視する点・経験
・Webデザインやhtml、CSSの知識があれば翻訳作業がスムーズになります。
・「速報性」を重視していますので、こちらから指定した記事を1日~2日のうちに翻訳していただきます。
・慣れれば40分程度で1記事を作成できますので、半日以内に仕上げていただいても構いません。
・平日9~19時の間に空いた時間にお仕事していただければOKです(最大1日5記事まで)。


▽翻訳料および稿料
・「1,000円/1記事」
1日に最大5記事までご依頼させていただきます(1記事のみでもOKです)。


▽納品の形式
Wordファイルでお願いします


▽注意点・禁止事項
※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です


▽その他コメント
翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。

たくさんの方々の応募をお待ちしております。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)