商品に関する注意書きの日本語からフランス語へ翻訳をお願いしますの仕事

見積もり募集の結果

募集期間

2日間

提案数

2件

閲覧数

367回

実際の発注内容

実際の支払金額
800 円 ~ 900
実際の受注者
ルグラン ジュリアン
ルグラン ジュリアン
フリーランス翻訳者(仏英日)
実際のスケジュール
依頼作成
発注先決定
0日
入金(作業開始)
0日
納品完了
1日
(作業開始から1日)

見積もり募集の内容

提示した予算
1 円 ~ 5,000 円
依頼概要
以下の翻訳をお願いします。

フランスを母国語とする方、または、配偶者等でフランス語を母国語とする方の確認ができる方のみお願いします。

--------------------------------------
警告

この携帯電話ケースには強力な磁石が使用されています。カードの磁気破損の原因となるため、クレジットカードやキャッシュカードなどの磁気カードは、本製品に近づけないでください。

また、ペースメーカーなど電子医療機器を装着した人へ本製品を近づけることは大変危険ですのでお止め下さい。医療機器の正常な動作を損なう恐れがあります。


Warning

This smartphone case contains powerful magnet materials. Do not put this product close to any magnetic strips on cards such as credit and/or ATM cards to prevent damage to the cards.

Also, keep this product away from pacemaker wearers and others with medical implants because the powerful magnet materials can be harmful to them.

--------------------------------------

予算:ランサーズ込で800円でお願いします。