この募集は2016年07月06日に終了しました。

web開発、アプリ開発、デザインを学びながら声で翻訳するお仕事です。の仕事

web開発、アプリ開発、デザインを学びながら声で翻訳するお仕事です。に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

10件

当選人数

0 件

(募集人数1人)

見積もり募集の内容

提示した予算
50,000 円 ~ 100,000 円
依頼概要
初めまして、株式会社BeSomebodyの波多野ともうします。
この度はお忙しい中本案件をご覧いただきありがとうございます。

まず会社のご紹介をさせてください。株式会社BeSomebodyは「全ての人に夢を叶えるチャンスを提供する」というミッションのもと、オンライン学習のハードルを圧倒的に下げることに注力しております。

現在はグローバルで10万人、国内2万人の生徒様が講座を受講いただいております。国内では主にベネッセ様やエンジャパン様との提携を通じて講座を提供させていただいております。

今回のお仕事ですが、web開発、アプリ開発、デザイン(UI/UX)などを学びながら翻訳を声で吹き込んでいただくお仕事になります。

お仕事を依頼する条件は以下になります。

日本語が流暢であること。英語が高レベルで理解出来ること(面接は英語&日本語になります)webプログラミング、アプリ開発、デザインに興味があり勉強してみたいと思う方(未経験可能)、自発的な方、社会人として常識があり連絡がきちんと取れる方、skypeもしくは都内にて面談可能な方。

お仕事をする事で得られる特典
web開発、アプリ開発、デザインをプロレベルに習得できます。
(自分でサービスを開発したり、アプリを作ったり、またはデザインのコンサルタントとして働く事が可能なレベルになります)

東京都渋谷、青山学院側にオフィスがありますので無料で使えます。

それぞれのコースについて10万円の報酬がもらえます。

BeSomebody代表、波多野の運営するサロンへの特別入会権び無料券を贈呈します。

開始:即日
期間:7月末納品
作業イメージ:週3、1日8時間ほど
作業場所:自宅でも構いませんが渋谷にオフィスがありますのでそちらをお使いいただいてももんだいないです。
録音機材:弊社で提供いたします。
選考の流れ:(※ランサーズ事務局により一部文言を非公開にしました。)

代表について
http://www.huffingtonpost.jp/careerhack-enjapan/masaaki-hatano_b_8936690.html

会社URL
http://www.be-somebody.co/

以上、よろしくお願いいたします。
プロジェクトをキャンセルしました

この仕事に似た映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)