実績数

18

タスク数: 42件

評価

19

0

完了率

95 %

タスク承認率: 100%

リピーター

2

自己紹介

迅速かつ丁寧できれいな日本語の翻訳

プロフィールをご覧くださり、ありがとうございます。
Lancersでの経験は浅いですが、翻訳暦7年で、いろいろなジャンルの翻訳をしてきました。迅速かつ丁寧できれいな日本語の翻訳を目指しています。

学歴
アメリカの州立4年制大学の心理学部を卒業。その際の成績はトップ10%、帰国後のTOEICは満点。

職歴・経歴
日本でホームステイ・留学コーディネーターとして3年、その後インターナショナル自主保育非営利団体の運営に5年携わりました。その間、いろいろなジャンルの翻訳・通訳を経験。さらに、ニュージーランドで2年、インドネシア・バリ島で5年、シンガポールやタイ、マレーシア、フィリピン、コスタリカ、台湾での数週間からの生活を通して癖のある英語に接する。

翻訳(英語→日本語)
ビザ・イミグレーション、美容健康、ビジネス全般、オンライン広告PR、ライフルスタイルやカルチャー全般。
具体的にはビザ申請各種書類、ビジネス文書、報告・プレゼン資料、広告コピー、商品紹介、WEBサイトやアプリのローカライズ、ブログ、など


稼働時間の目安
対応可能です
稼働単価の目安
基本単価:
1,000 円 / 時間
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
得意なスキル
英語翻訳 7年
登録日
2014年3月16日
メッセージ返信率
96%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:対応可能です