ファンファン

ファンファン

日中翻訳・通訳 輸入出連絡 靴業 美容通訳


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

1

評価

1

1

完了率

100 %

リピーター

---

自己紹介

日中翻訳・通訳 輸入出連絡 靴業 美容通訳

日中・中日間に掛け橋となる仕事するのが私の希望です。
今まで築いた通訳・翻訳経験と現場実践及び工場との交渉、通関業務などのキャリアを十分に活かしたいと思っております。
また、勉学力と忍耐力を持っていると自負しております。

稼働時間の目安
仕事できます
得意なカテゴリ
データ収集・入力・リスト作成
データ調査・分析・統計
中国語翻訳
映像・出版・メディア翻訳
商品企画・アイデア募集
データ分析・統計解析
市場調査・マーケットリサーチ
現地調査・現地取材
パワーポイント作成
エクセル作成
ワード作成
その他
営業事務・営業アシスタント
得意なスキル
中国語翻訳 7年
登録日
2015年2月20日
メッセージ返信率
92%
メッセージ通知
お知らせ
見積もり・仕事の相談

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます