実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

外部実績

---

自己紹介

【韓→日翻訳】丁寧で美しい翻訳文!

【翻訳者プロフィール】
韓国語→日本語/ビジネス・レポート・Web小説
自然で違和感のない日本語に定評があります。

【得意分野と強み】
・ビジネス文書全般・社内外文書
・レポート(経済)
・Web小説(ロマンスファンタジー・アクション)
日本語の表現力と文脈把握力が強みです。
元ライターの経験わ生かし自然で美しい翻訳文を提供しております。

【翻訳実績(随時更新)】
・北朝鮮の観光政策に関するレポート 
(韓→日 10000字程度)
・北朝鮮の経済政策に関するレポート
(韓→日 10000字程度)
・北朝鮮の市場経済に関するレポート
(韓→日 6900文字程度)
・現在5社と契約中(トライアル合格済)
※Web小説の翻訳家やポストエディターとしての登録もあり。

【翻訳学習歴】
・サンエイ翻訳スクールの産業翻訳スタート講座を受講し、社内及び社外文書の翻訳や、Web小説の翻訳について学びました。表現力について高い評価を得ました。

【本業とバックグラウンド】
・百貨店インフォメーション(通訳)
→韓国語での細やかな接客対応に定評あり
・旅館での仲居経験(懐石/精進/フレンチ/和室着物に詳しい)
・産婦人科事務経験(医療・社会保険の知識)

【日本語力と韓国語力】
もともとフリーライターとして活動をしていた経験もあるため、日本語力については他の翻訳者様と一線を画すものがあると思っていただいて構いません。韓国語に関しては、仕事上、毎日韓国の方とお話しする機会があるので、クライアント様に必ずご満足いただけるレベルの表現と言葉選びができます。

【徹底的なリサーチ力】
聞いたことのない言葉やあまり使わない言葉、疑問に思った内容については必ず調べるようにしています。
翻訳実績にも書いた通り、経済関連の論文を翻訳した経験があります。
その際クライアント様からいただいた評価は、この力が大きく働いた結果だと自負しております。

【納品可能ファイル】
Word・Excel・Googleドキュメント・txtなど

【これから挑戦したいこと】
・出版翻訳
特に動物が登場する絵本や、詩の翻訳に挑戦したいです。
好きな詩:꽃을 보듯 너를 본다
好きな絵本:줄거운 열두달 어여쁜 사계절
・ロマンス系のWeb小説の翻訳
翻訳者を目指したきっかけでもあったため、必ず叶えたい夢です。
好きなWeb小説:버린 받은 황비•사실은 내가 진짜였다

稼働時間の目安
対応可能です
稼働単価の目安
基本単価:
1,500 円 / 時間
得意な業種
翻訳・通訳
得意なスキル
韓国語翻訳 1年
登録日
2025年1月20日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知

料金表

実績・評価

資格

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
1~3時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

こちらをお探しですか?

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:対応可能です