料金・口コミ・実績などで翻訳家・通訳者・Javaのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
3 人のフリーランスが見つかりました (0.06 秒)
データチェック・校正・リライト
国語や英語の教材編集歴8年です。ミスの許されない教材業界の経験が長いので教材に限らず日本語の丁寧なチェックが得意です。PC全般得意で印刷用データ、Web用データともに対応いたします。 英語は英→日の翻訳でしたら対応いたします。英語での論文執筆経験もあり英文での業務指示の理解や中学〜高校教材くらいまでの英文チェックなら可能ですが、ネイティブレベルの英語力はありませんので都度ご相談いただければ幸いです。 ▼可能な業務 ・校正(誤字脱字、日本語の用法等のチェック) ・データチェック(Web投入用データ等、決められたルールに則っているかのチェック) ・リライト ・英文翻訳 ▼資格 TOEIC885点 ▼稼働時間 ご連絡は平日も受け付けておりますが、稼働は基本的に土日祝日です。短い時間でしたら平日夜も対応可能なことがありますのでご相談ください。
学びの途中にいる、コンピュータサイエンスの学生です。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。Ashwin(アシュウィン)と申します。 現在はCrowdWorksで実務経験を積みながら、将来的に日本で働くことを目指して活動しております。初心者ではありますが、常に学ぶ姿勢を大切にし、意欲的に業務に取り組んでおります。 【スキル・経験】 日本語レベル:JLPT N4(現在も学習継続中) ライティングおよびリサーチ(特に英語) ChatGPTをはじめとしたAIツールの活用 コミュニケーション力と責任感のある対応 【強み】 丁寧で誠実なコミュニケーション 吸収力が高く、柔軟に学習・適応が可能 グローバルな視点を持った柔軟な思考 AIと自分の力を組み合わせたタスク遂行 【対応可能な業務】 記事作成(英語/簡単な日本語) リサーチ・データ入力・サポート業務 SNS投稿文の作成 AIを活用したコンテンツ制作補助 【稼働時間】 平日・週末問わず、1日3〜5時間ほど対応可能です。在宅勤務のため、柔軟な対応ができます。 【言語について】 英語でのご連絡も大歓迎です。円滑な意思疎通や正確な業務遂行のために、英語をご活用いただけますと幸いです。 【目標】 初心者ではありますが、一つひとつのご依頼に誠実に取り組み、成長していきたいと考えております。 ご縁がありましたら、どうぞよろしくお願いいたします。
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?