プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などで韓国語翻訳家のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
326 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
韓国に1年間留学経験有
大学時代に1年間韓国留学を経験しました。 現在は、地元の愛媛で事務の仕事をしています。 スキル ・韓国語(TOPIK6級取得経験有) 現在も勉強を続けています。 ・基本的なパソコンスキル WordやExcel、スプレッドシートなど現在も仕事で使用しています。 勤務可能時間 ・1日3-4時間 ・休日は5-6時間可能 連絡について ・常に連絡を確認できる環境にいるため、1、2時間以内には返信ができます。 韓国語に関して、現地の人が使うスラングや日本語では伝えることが難しい独特なニュアンスを持つ言葉などに自信があります! また、現地の友人との連絡も頻繁にとっているため現在の流行りなども素早く取り入れていることが多いです! 仕事としてはまだ経験はありませんが、動画編集は学生の頃から行っており、iPadなどで短編動画の編集経験はたくさんあります!
広い分野で活動できます。
日本大学を卒業し、日本企業で貿易事務の仕事で務めております。 工学部機械工学科卒業 資格 AUTO CAD 2級あり SOILDWORK 可能 可能な業務 日本語ー韓国語 通訳・翻訳 MSオフィス・スプレッドシート YOUTUBE 字幕翻訳 ゲーム ローカライズ LQA テレビ電話 通訳 など経験あり ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと ・ゲーム、アニメ、公演参加 ・パソコンは得意 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
オンラインスクールSHElikesにてライティングを学習。初心者ですが誠心誠意執筆致します。
私の最大限の強みは高いコミュニケーション能力だと考えます。 私は、これまで長く接客業をしてきました。その中で、常にチームメイトやお客様と密なコミュニケーションが取れるよう努めて参りました。 日々の業務を潤滑に遂行していくためには、チームメイトとのコミュニケーションは欠かせないし、 お客様のニーズを的確に引き出すためにもコミュニケーションは欠かせないと考えます。 相手の話を聞き、発言する中でどうすれば自分に心を開いてくれるのかを、常に考えて言葉を選ぶよう心がけております。 次に好奇心旺盛で常に挑戦する心を持っている点です。韓国語も独学で学習して、韓国語能力試験で最上級の6級に合格することができました。 常に新しいことに興味を持ち挑戦し、向上心を持ち続ける姿勢はどんな業種においても活かせると考えます。
基本的な事務仕事はお任せください!
はじめまして。ふーた(田中 楓太)です! 私は以前、高校時代とアルバイトでワード, エクセルで基本的な機能は一通り使えるようにしているので、事務に必要な内容はある程度こなせると思います。特にExelは仕事で在庫管理などの際によく利用していたので実際に仕事をする際に力になれると思います。 20代になったばかりで新人ですが、任された仕事は最後まで取り組むように努力しています! わからないことはすぐに連絡するようにしていて仕事のミスやトラブルを未然に防げるように心がけています! オンラインでの仕事だと連絡が取りづらいかと思いますので、私自身も依頼者が安心して仕事を任せられるように日々取り組んでいます。 わからないことなどがありましたらいつでもご連絡をお待ちしております。
한국어 TOPIK6급 、LG display에서 일하고 있습니다.번역업무 모집중입니다.
1998年4月25日、24歳の社会人です。 国内大手保険会社にて法人営業を経験後、 現在韓国系外資 LG display にて勤務しております。 本業でも会議資料などの翻訳をしているので、日韓の翻訳業務などの業務委託募集しております。 翻訳以外の業務も募集中ですのでお気軽にご相談下さい。 宜しくお願い致します。
韓国語翻訳のおすすめポートフォリオ
韓国語翻訳をしました
日本の方言を韓国語表記ました
特技: 韓国語
日常会話レベルの韓国語可能。 ビジネス会話も多少可能。 過去にホテルの仕事で、韓国語で勤務経験あり。 基本土日と平日の夕方のみ仕事可能。
韓国語翻訳・通訳
事務経験4年で基本的なPC操作、基本的なphotoshopの使用、日常会話程度の韓国語が可能です。
事務を4年していて、データ入力や給与計算などの経験があります。また、ECショップの運営経験から、画像編集でphotoshopの操作経験もあります。 日常会話程度の韓国語も可能です。 よく海外旅行へ行くので好奇心旺盛な方だと思います。
日中国語翻訳通訳経験15年。同時に韓国語英語も翻訳できます。
翻訳経験13年あり、主にビジネス資料の翻訳やメール対応を担当しており、日中国語同時通訳経験10年あります。 又、日中韓国語の同時通訳も可能です。
会話のような自然な翻訳を目指します
本職は通訳・翻訳ではないのですが、日本での大学時代から国際会議受付、商談会通訳、セミナー通訳、研究報告書の日本語→韓国語翻訳など単発の仕事の経験はあります。短い文章から書き起こし、何でもしますのでよろしくいたします。
最後まで諦めずコツコツ努力できます!
仕事可能時間:平日19時以降 土日祝:フリーです
中国語、韓国語翻訳、WEB記事、デザイン等幅広くこなします。細かく丁寧な作業が得意です。
中国語学習歴7年 可能なスキル ・日→中、中→日の翻訳 ・データ入力 ・WEB記事、文章の作成
サイト制作に関するクライアントワーク、見積書・発注書・請求書作成、HPの更新等、迅速に対応します!
大手レディースアパレル通販会社(6年勤務) 自社サイト運営に携わり、企画・マーケティング・営業・広告入稿・メルマガ作成・SNS運用・商品説明文作成などを担当しておりました。 フリーランスとしてWEBサイト制作チームにジョイン(4年目) 主にクライアントワーク(各種チャットツール・電話対応)や、画面一覧作成、見積書・発注書・請求書の作成、入金管理、ガントチャート作成、翻訳依頼(テキストシート作成)、wordpressやHPの更新業務等を経験しています。 ジョインしているWEBサイト制作チームのメンバーが産休に入り業務全体を調整することになったため、ランサーズに登録しました! ★得意なこと ご要望に合わせて段取りを組み、サポートすることが得意です! ・時間に追われて整理できていない資料等をまとめてほしい ・依頼内容に合わせて関係者と連絡を取り合ってほしい ・期限までに指定の形式で資料を作成してほしい etc 単発でのお仕事の依頼はもちろん、長期プロジェクトにサポートメンバーとしてジョインすることも可能です。 お気軽にお問い合わせください!
日本語、英語、韓国語 自由に駆使する韓国人です。よろしくお願いします。
韓国では貿易に関する資格も持っており、貿易に関する英語と韓国語を自由に駆使します。 他に芸能やライトノベルなど日本の文化について理解しています。 連絡はいつでもでき、できるだけ早く返信します。
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?