絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
2,699 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
Androidアプリの翻訳経験や翻訳業務。海外在住
初めまして、大崎寛人と申します。日本では会社員として外仕事に従事しながら、自宅でAndroidアプリの翻訳業務などを行っていました。翻訳歴は2年で、英語から日本語、日本語から英語の翻訳が得意です。その他にも、データ入力などの業務にも対... 続きを読む
大手通販カタログの編集・コピー作り・撮影経験あり。web記事作成や文字校正には自信があります
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 宮川あかね と申します。 以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・雑誌編集アシスタント業務 3年 ・27万部発行通販カタログ編集... 続きを読む
日英翻訳歴5年、企業でのテクニカルライティング3年の経験を持つWEBライター/翻訳家
OK
ブログ記事、Youtube台本ならお任せください!
ご訪問ありがとうございます! ライターとして活動している、小針陸矢と申します。 お仕事としては主に、Youtubeでのゆっくり実況台本、ずんだもんやビジネス系の台本を手掛けています。 その他、本職のECサイト運営で培ったリサ... 続きを読む
中国語の翻訳ができます。中国出身で日本の大学を卒業しております。
サラリーマンとして、事務職に就いておりました。
元マーケター、現在ドッグトレーナー。webライター歴5年、ファッション、芸能、ペットと幅広く書きます
マーケティング分野で長く仕事をしておりました。 消費者へのインタビューに関連した業務が得意です。 インタビュー音源からの素起こしやケバ取り原稿作成といった作業から、キーとなる発言を抜粋しての報告書作成や企画提案まで対応いたします。... 続きを読む
思考も大事!だが、直感も大事!
営業から技術職まで、多種多様な仕事経験。 齢四十五となれど、未だ興味は尽きず。 何事にも挑戦を… 時には飛び込み営業を 時には自動車の整備を 時には趣味で小説を 時には店頭販売員を 時には事務職を 時には配信を… ... 続きを読む
日英の翻訳家 / 日本語教師
数学と英語の家庭教師として教えていました。 また、日本語教師養成420時間を修了した後、外国人に日本語を教え始めました。 現在もフリーランスの日本語教師としてオンラインで日本語を教えています。 これらの経験から、コミュニケー... 続きを読む
一般社団法人で経済誌の校正に20年近く従事。経済分野以外での校正も柔軟に対応できます。
インフラ輸出専門紙で主に電力分野を担当。関連する重電、重機、商社などの取材に従事。その後アジア経済専門誌の創刊メンバーとなり、来日した要人へのインタビュー、海外取材などを経験。 フリーランス転向後は校正・校閲の仕事を中心に活動。... 続きを読む
今まで、テレビの報道局でADをしていたので、一般的な事務作業は難なくできます。通訳やデータ入力、文字
日本テレビ報道局にて通訳、文字起こし、情報収集、台本チェックなど行っていました。退職後にも文字起こしや通訳の仕事をフリーでやっています。
読者目線で伝わりやすい文章を書くのが得意です。
データ入力歴10年以上、メールでのお問い合わせ業務など3年程経験致しました。 伝わりやすい文章、要約が得意です。 可能な業務 ・記事執筆業務 ・リライト ・ライティング 実績例 ホームページのブログ記事執筆 ... 続きを読む
新着のランサー
未選択
映像クリエイター
Webエンジニア
音楽クリエイター
その他
YouTuber
Webディレクター
コピーライター
翻訳家
ライター
その他専門職
医療事務
VTuber
YouTube・動画編集者
Webデザイナー
秘書・事務
TikToker