jp_german

jp_german

日本人とドイツ人で翻訳


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

5

タスク数: 16件

評価

4

0

完了率

100 %

タスク承認率: 100%

リピーター

1

自己紹介

日本人とドイツ人で翻訳

日本人とドイツ人の二人で翻訳を行います。
日本人の方は筑波大学国際総合学類を卒業し、現在ドイツで修士号取得を目指しています。
ドイツ人の方は日本学を専攻し、学士の際に同志社大学、韓国の高麗大学、修士の際には筑波大学、高麗大学に留学しました。2017年まで在韓ドイツ大使館勤務、日本語力試験1級取得。韓国語能力試験5級取得。韓国文学翻訳院翻訳アカデミー Honors Award受賞。日本の恋愛ゲームの翻訳経験あり。
純日本人と純ドイツ人が協力して翻訳を行うことで、細かいニュアンスや自然な表現には自信があります。
また、英語にも自信があり、ネイティブチェック可能です。
よろしくお願いいたします。

稼働時間の目安
仕事できます
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
韓国語翻訳
ドイツ語翻訳
得意なスキル
Excel 4年
Outlook 4年
Word 5年
ドイツ語翻訳 4年
韓国語翻訳 2年
登録日
2017年3月3日
メッセージ返信率
85%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます