Akemi Koyama

Akemi Koyama

16年間の米国での生活で学んだカジュアルな英語とビジネス英語も使えます。生物学、米・英文学も得意です。


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

自己紹介

16年間の米国での生活で学んだカジュアルな英語とビジネス英語も使えます。生物学、米・英文学も得意です。

【経験】
16年間米国フロリダ州に在住
プロとしての翻訳 和⇒英/2年
英⇒和/1年

【得意分野】
和英の翻訳
生物学、化学の論文

【スキル】
基本的なワードプロセッサー、統計ソフト

稼働時間の目安
案件によります
得意なカテゴリ
記事作成・ブログ記事・体験談
シナリオ・脚本・小説作成
資料作成・レポート・論文作成
マニュアル作成
データ収集・入力・リスト作成
テキスト入力・キーパンチ
データ閲覧・検索・登録
データ整理・分類・カテゴリ分け
データチェック・判断
テープ起こし・文字起こし
レビュー・口コミ (クチコミ)
モニター・アンケート・質問
写真投稿・写メール投稿
データ調査・分析・統計
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
現地調査・現地取材
パワーポイント・スライド作成
Excel (エクセル) 作成
Word (ワード) 作成
得意なスキル
Excel 10年以上
HTML 10年以上
PowerPoint 10年以上
Windows 10年以上
Word 10年以上
フランス語翻訳 4年
英語翻訳 10年以上
調査・統計 4年
登録日
2014年8月31日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
場合によって
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:案件によります