自己紹介
日本でエンジニア経験がある韓国人です。
電子回路設計エンジニアを9年経験しました。
技術翻訳、通訳や韓国語の講師なども対応可能ですのでご相談ください。
▼可能な業務/スキル
・通訳(電子、電気、自動車関連業務が得意です。)
・翻訳(電子、電気、自動車関連業務が得意です。)
・韓国語講師
▼資格
・韓国語講師2級(取得中)
・JLPT N1級
▼実績例
・病院案内サイトの翻訳
・機械系部品の不具合分析資料翻訳
・プログラムインストール関連打ち合わせ通訳
・化粧品使用説明書翻訳
・美容機器の契約・貿易翻訳
・日韓貿易会社のビジネスメールの翻訳
・日本人生徒向け韓国語講師(5人)
・自動車会社部品開発経験9年
※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。
▼活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。
ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願いいたします!
実績・評価
ビジネス経験
-
車載ETCとカーナビゲーション、Idle Stopの回路設計
資格
-
JLPT N1
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい