お客さまの声
業務内容
ソフトウェア全般、セキュリティ、クラウド・仮想化、AI技術、機械/深層学習、Fintech (ブロックチェーン・仮想通貨、決済アプリ/インフラ、NFTなどの金融IT)、インシデントレスポンス(IR)などIT技術関連の英日翻訳を承ります。
IT翻訳者を専業として8年以上の実績を持つIT翻訳者が対応し、ソフトウェア技術者が内容のレビューを行いますので、英語面と技術面のいずれも内容を保証します。
技術的な文書には、機械的に訳出されたものを見かける機会が少なくありませんが、直訳せずに、日本語として正確かつ読みやすく訳出いたします。
特に開発者/技術者を対象とした技術的なコンテンツやドキュメントなどを得意としています。
ビジネス文書や会議資料などの一般的な内容からオンラインヘルプやコマンドリファレンス、APIドキュメント、開発仕様書などの専門的なものまで対応いたします。
納期のご希望にはできるだけ沿いたいと思いますが、品質を重視するため、特急などのご要望には対応いたしかねます。
また、部分的に切り取られたと思われる、前後関係が不明な内容の文章もお請けできません。
社内用語や一般的でない略語などの用語指定のご希望がありましたら、簡易的な対訳表をいただければそのとおりに翻訳いたします。
特に指定のない場合は構いません。最適な用語をこちらで調査いたします。
価格の詳細についてはお問合せください。
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
事例
-
【概要】
大手金融機関勘定系システム向けバッチ開発
【主要業務】
設計、PG、テスト
【使用環境】
Windows7、Log4Net
【使用言語】
Java
-
【概要】
クラウドサービス上のデータ取得&データ登録バッチ開発。
【主要業務】
設計、PG、テスト
【使用環境】
Windows7、Windows2012、Log4Net
【使用言語】
PowerShell
-
RedHat EL上のJava Webサイトの維持保守。定期保守作業と個別改修案件の対応。現在も従事中。(2016/05現在)
【使用環境】
RedHat(EL5、EL6)、Apache、Tomcat、Struts、Oracle、Access、Windows8.1
【使用言語】
Java、SQL、Bash、PowerShell
実績・評価
70 件
満足
0
残念
出品者
kintone認定資格アソシエイトを保有するkintone開発専門のエンジニアです。
-
70 件 満足0 残念
- 認定ランサー
- 適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます
- 個人
鎌形システムエンジニアリングの鎌形と申します。
kintone認定資格アソシエイトを保有するエンジニアです。
SEとして22年 業務システム開発に従事し、kintone開発専門で活動を始めて、今年で10年目を迎えます。
kintoneについては、新規導入時のコンサルティングから、アプリ開発、JavaScriptカスタマイズ、既存システム運用保守までトータルでサポート可能です。
<2025年8月の主なkintone開発案件概要>
①建設事業者様:kintone新規導入及び基幹システム開発
②福祉事業者様:現行システム問題洗い出しと新システム開発
③宿泊事業者様:備品発注、請求管理システム開発
④生活関連サービス業者様:ANDPAD連携機能の改修
⑤生活関連サービス業者様:Garoonスケジュールアプリの改修
⑥Webマーケティング事業者様:サブテーブルの行ごとにコピーボタン設置
<2024年度 kintone開発実績数>
売上案件数:86件
取引先件数:26社
<対応実績のあるkintoneプラグイン・サービス>
・krewSheetによるピボットテーブル集計表の設計開発
・krewDataによる自動集計データ作成機能の設計開発
・PrintCreatorによる帳票開発
・レポトンによる帳票開発
・TiS様提供プラグインの導入設定
また、英日翻訳サービスを翻訳部門で実施中です。
社内翻訳者として5年以上、フリーランスとして9年以上の実績を持つIT翻訳者が対応し、ソフトウェア技術者が内容のレビューを行いますので、英語面と技術面のいずれも内容を保証します。
<英日翻訳業務>
IT系ドキュメントやシステムUIの英日翻訳業務も承ります。
特に開発者/技術者を対象とした技術的なコンテンツやドキュメントなどを得意としています。
実績は開発者向けコンテンツやセキュリティ文書に加え、ニュース、ブログ、プレスリリース、
マーケティング資料など多岐にわたります。定期案件や大型案件、長期プロジェクトにも対応可能です。
Trados等、ツールによる翻訳案件も対応可能です。
注文時のお願い
できれば、Microsoft Wordやテキストファイルをご準備ください。
(その他のファイル形式についてはお問い合わせください)
※読み取り不可能なPDFや画像ファイルなどには対応いたしかねます。
料金
【1ワード(1単語)あたりの単価16~20円×ワード数⁺消費税】でお見積りいたします。※ランサーズ手数料が別途かかります
カウントはMicrosoft Wordのカウント機能を使用します。
ご注意
・英語→日本語への翻訳のみ対応いたします
・専門性が高すぎる内容の場合はお受けできないことがあります
・権利を侵害する内容や、誹謗、中傷、違法性のある内容はお受けできません
・受注後の仕様変更は別途追加料金を請求させていただきます。
・メッセージからファイルを添付して納品いたします
※参考資料や関連するURLなどがありましたら、あわせてお知らせください。