求人ページやプレスリリース、社員向けの文章などWebページの英語翻訳をします

納期や細部のご要望に応じ、どこの企業よりも安価で提供させていただきます。

小野寺 倖之介

業務内容

■こんな方のお手伝いをさせていただきます
海外のITエンジニアやAIエンジニアの採用を目指されている企業様

■提供内容例
・Werの採用ページの英語翻訳(違和感のないネイティブな英語)
・募集職種の業務内容、契約内容の書面の英訳(ビジネス英語)

■ご注文前後の流れ

  1. お問合せ(お気軽なメッセージでもお待ちしております!)
  2. 内容確認(文字数、納期、ご要望)
  3. ご注文
  4. 納品
    (オプション: 納品ご確認後の手直し、再納品)
目的
広告 アナウンス・発表 業界ニュース 新規求人情報
言語
英語 日本語

基本料金

プラン
30,000

ベーシック

3000字以内の英語翻訳
55,000

スタンダード

6000字以内の英語翻訳
80,000

プレミアム

10000字以内の英語翻訳
納期
7 日
10 日
10 日
合計
30,000円
55,000円
80,000円

オプション料金

特急料金(ベーシック)
13,000円 / 納期 +4日
特急料金(スタンダード)
15,000円 / 納期 +6日
特急料金(プレミアム)
20,000円 / 納期 +6日

出品者

小野寺 倖之介
小野寺 倖之介 (ko_24)

ネイティブ英語の翻訳と通訳 インターナショナルスクール経験者 外資企業勤務

  • 0 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人
  • 神奈川県

・インターナショナルスクール卒業
・TOEIC 940点 (リスニング満点)
・Webサイトの翻訳など、英語を使った業務が得意です
・商社で海外営業として翻訳及び通訳を5年間経験
・外資製薬メーカー転職4年目、毎日の業務で英語を使用(話す・読む・書く)

■業務/スキル
日英翻訳・英日翻訳(Webページ、プレスリリース、社内文書)
動画の日英字幕入力
会議通訳

■資格
TOIEC 940点(Listening 495点 / Reading 445点)
英検2級

■活動時間/連絡
連絡はいつでも可能です!納期も柔軟に対応させていただきます!

■好きなこと
NBA観戦
バスケットボール
お笑い

いつでも、どんなことでも、お気軽にメッセージいただけますと幸いです。
何卒よろしくお願い申し上げます。

注文時のお願い

ご依頼時には以下3点をご連絡お願いいたします。
・対象物(Webページ、文書、文章)
・納期(短納期のご相談に応じます)
・ターゲット層、目的(ご説明いただける範囲内で)