英文を日本文に翻訳してくださいに対する提案 [英語翻訳・英文翻訳の仕事]

現在の提案 7件 (1-7件表示中)

表示形式 :

件数 :

順番 :

当選
初めまして。Reina Jun Love Loveと申します。 ランサーズでの翻訳実績はマイページをご覧ください。 ペイの金額は、クライアント様のご要望通り2000円で、期日は即日仕上がり可能です。 どう... 詳細を見る
reina-jun-love-love
J 実績 0 機密保持未確認 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済
coconycと申します。 NY在住12年で、TOEICスコアは895点を持っております。 内容を拝見いたしましたが、重要事項がありましたので、 参考までにご覧下さい。 ************... 詳細を見る
coconyc
coconyc 実績 105 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済
 対訳の形で試訳を添付します。ご検討ください。  なお、手早く作成しましたので、ご不明な点があるかもしれません。ご質問戴ければ説明または修正をいたします。お選び戴けた場合は、ご指示により、改めて訳文を推敲し納... 詳細を見る
wowowo
wowowo 実績 3 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済
はじめましてDynasといいます。 まだランサーズでの実績はないんですが、正確に仕事をこなしていきたいと思ってます。 ご検討よろしくお願いします。 詳細を見る
Dynas
Dynas 実績 0 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済
はじめまして。厳しいことで有名な通訳養成学校で勉強してきました。納期いっぱい推敲して納品いたします。 詳細を見る
NICOLLE
NICOLLE 実績 0 機密保持未確認 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済
はじめまして!フイと申します。 ロサンゼルス、サンフランシスコ、香港にてクリエイティブの仕事をしています 英語と日本語が出来るバイリンガルです。 翻訳ソフトでは出せないニュアンスまで翻訳出来ます。 もし... 詳細を見る
taknzen
taknzen 実績 1 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済
BATTAMONです。IT関係の仕事をやっているので、IT用語に詳しいです。文章を直ぐ頂ければ、直ぐ対応可能です。よろしくお願いします。 詳細を見る
battamon
battamon 実績 2 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済