質問表の英訳をお願いします。に対する提案 [英語翻訳・英文翻訳の仕事]

現在の提案 7件 (1-7件表示中)

表示形式 :

件数 :

順番 :

当選
翻訳資料はA4(2頁)だけであれば、3・4時間で完成できると思います。私はIT関係の仕事もしているので、IT関係の専門用語も問題ないと思います。早めに資料を頂ければ、直ぐ対応できると思います。よろしくお願いします。 詳細を見る
battamon
battamon 実績 2 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済
はじめまして。NICOLLEと申します。翻訳歴は3年未満ですが、精一杯やらせていただきます。よろしくお願いいたします。 詳細を見る
NICOLLE
NICOLLE 実績 0 機密保持未確認 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済
通信機メーカで海外営業約10年のキャリアを持っております。海外顧客と通信,IT技術に関する情報交換が本業です。質問文の長さにもよりますが、5時間程度で可能かと思います。よろしくお願い致します。 詳細を見る
obaq
obaq 実績 3 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済
はじめまして、m_a_h_oと申します。 私は現在​、行政​機関に​て英語​及び外​国後青​年招致​事業に​関する​事務に​携わっ​ており​、主に​行政文​書の翻​訳・ネ​イティ​ブチェ ​ック等​の仕事​を... 詳細を見る
m_a_h_o
maho 実績 248 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済
はじめまして。tagalogtranslationと申します。 英語とフィリピン語の翻訳をお受けしております。 翻訳通訳歴4年、 TOEICは900点、調査票の翻訳経験あります。 海外にて社内翻... 詳細を見る
tagalogtranslation
tagalogtranslation 実績 0 機密保持未確認 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済
初めまして、Reina-Jun-Love-Loveと申します。 ランサーズでの翻訳経験は、マイページの通りです。 企業での翻訳経験もあり、トライアルさせていただければと存じます。 どうぞよろしくお願い申し... 詳細を見る
reina-jun-love-love
J 実績 0 機密保持未確認 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済
はじめまして、Dynasといいます。 納期は募集期限の明日7月2日から約1日半いただいて、7月4日の12:00でどうでしょうか? 早めにファイルをいただければその分納期も早くできると思います。 ご検討よろ... 詳細を見る
Dynas
Dynas 実績 0 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済