英文校正フリーランス業のキャッチフレーズに対する提案 [キャッチフレーズ・コピーライティングの仕事]

現在の提案 571件 (201-240件表示中)

表示形式 :

件数 :

順番 :

誰かが書いた英文じゃ気持ちが伝わらないよ。

英語がある程度わかる人が、翻訳を依頼すると気づくのが、「ちょっとニュアンスが違うけど、でもこれで大きく間違ってる訳でもないし。。。」です。 人の書いた英文でプレゼンなんてしても、気持ちを入れようにも入れられない。...
TomoB
TomoB 実績 0 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

「 完璧な英文校正 」 します

検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

正しい 「 完璧な英語 」 に校正します

検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

「 最も正しい英文 」 に校正します

検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

最も 「 正しい英文 」 にスピード校正します

表記から語尾の 「 します 」 を削除可 検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

「 一番正しい英文 」 に校正します

検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

「 最も綺麗な英文 」 に校正します

検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

「 完璧な英文校正 」 お任せ下さい

検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

正しく伝わる 「 英文校正 」 にします

検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

英文の 「 完璧な校正 」 お任せ下さい

検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

「 完璧な英語 」 に変換します

検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

「 完璧な英語 」 に校正します

検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

「 正しい英語 」 に校正します

検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

日本語以上に、伝わる英語を。

パーフェクト翻訳です。
sa-ya
sa-ya 実績 151 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

正しく伝えます、あなたの気持ち。

気持ちが伝わる英語です
sa-ya
sa-ya 実績 151 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

あなたの英文を、ネイティブのトーン&マナーに

ご検討のほど、よろしくお願いいたします。
tida7
tida7 実績 215 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

エイゴを、ENGLISHに仕立てます

ご検討のほど、よろしくお願いいたします。
tida7
tida7 実績 215 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

英文ソムリエが“あなた”を正しく伝えます

ご検討のほど、よろしくお願いいたします。
tida7
tida7 実績 215 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

あなた仕様の、英文推敲

ご検討のほど、よろしくお願いいたします。
tida7
tida7 実績 215 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

心を動かす、英文推敲

ご検討のほど、よろしくお願いいたします。
tida7
tida7 実績 215 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

心と言葉の架け橋

先の提案に、心をプラスしてより気持ちの通じるという意味を付け加えたイメージです。 あわせてご検討ください。
tetu
tetu 実績 1 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

ネイティブをも凌駕。それがプロ仕様(プロスペック)の英文校正

前回の提案を少し長めに発展させたものです。 「プロ仕様」に「プロスペック(pro spec)」 という読みをあてています。 ネーミングに含まれる「+(プラス)」の文字に 「プロス」という響きを掛けて...
nobody
nobody 実績 17 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

心に響く英文のためにできること

意味だけでなくそこに込められた心の機微まで伝わる英文に仕立て上げることをアピールしました。 よろしくご検討ください。
good_namer_001
ネーミングライター®️208 実績 24 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

英文を整えると、こころも整う。

英文を整えると、こころも整う。を提案させていただきます。 よろしくお願いします。
ukokkei
ukokkei 実績 194 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

この英文からいろいろな物語が始まる。

この英文からいろいろな物語が始まる。を提案させていただきます。 よろしくお願いします。
ukokkei
ukokkei 実績 194 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済
dgtl_text
dgtl_text 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済
dgtl_text
dgtl_text 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

その英文!サラパラ手直し!

宜しくお願いします。
dgtl_text
dgtl_text 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

校正します、後世に残る英文へ

先ほどのものを少し長くしたバージョンです。 「校正」と「後世」を掛けています。
nobody
nobody 実績 17 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

後世に残る英文へ

「後世」を「校正」と暗に掛けています。
nobody
nobody 実績 17 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

英語の悪文、「更生」させます

不自然な英文は、いわば悪文と呼ぶべきものです。 「悪人を更生させる」という意味と掛けて、わざと 「校正」ではなく「更生」という漢字を使ってみました。
nobody
nobody 実績 17 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

言葉の壁は、心のカベ

印象に残るネーミングにしました。 ご検討いただけますと幸いです。
ichikawa0820
Yuigaoo 実績 3 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

言葉は違えど、心はひとつ

言語は違っても感じ方は一緒なんだよというイメージです。 ご検討ください。
tetu
tetu 実績 1 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

世界をつなげるお手伝い

多言語をつなげるイメージです。 ご検討ください。
tetu
tetu 実績 1 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

言葉をつなげるお手伝い

キャッチーで業務がわかりやすいと思います。 ご検討ください。
tetu
tetu 実績 1 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

世界へ羽ばたくその前に、あなたの想いお直しします。

ご依頼された方それぞれの想いが英文化されているので、 ただ文字を校正するだけでなく、ご依頼者の想いを正確に発信できるよう お手伝いすることがこのサービスの重要な部分だと感じました。 キャッチコピーとして打...
sunkeeper
sunkeeper 実績 0 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

ひとりよがりの英文を、叩き直します。

ちょっとスポ根っぽいキャッチにしてみました。 よろしくお願いします。
jomony
jomony 実績 56 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

デリバリー英文します

シンプルにネーミングしました。御検討宜しくお願い致します。
answer100
answer100 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック未

「通じる」以上の その先へ

単に「文法的に」意味が通じるだけではない、あくまで その先にある「自然な英文」として仕上げるお手伝いまでいたします。 という意味を込めました。
nobody
nobody 実績 17 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済