英文校正フリーランス業のキャッチフレーズに対する提案 [キャッチフレーズ・コピーライティングの仕事]

現在の提案 571件 (1-40件表示中)

表示形式 :

件数 :

順番 :

当選

通じる英文を、伝わる英文に。

提案させて頂きます。 センテンスごとの、意味が通じても、不適切な言い回しや、語彙のため、 その文章全体に隠れている本来の意味が伝わらないこともあります。 的確な校正により、通じるだけの英文から、伝わる...
ayaco_design
ayaco_design 実績 1 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済
参加報酬

一歩踏み込んだ校閲へ。

通常の校閲と違い、プラスアルファの 提案ができることをアピールしました。
mugix
mugix 実績 292 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済
参加報酬

個人から企業まで、明日を変える英文校正サービス

正しく、そして自然な英語を使用することで、 明日を変えられること、信頼を得られることをアピールしました。 ご検討よろしくお願いいたします。
sirasagi
egret 実績 99 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済
参加報酬

私の英語、もっと私らしく。

私の英語、もっと私らしく! 私の英語を、もっと私らしく! 私の英語を、もっともっと私らしく! このあたりのバリエーションも含めてご検討下さい。
bowwow
bowwow 実績 1 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済
参加報酬

あなたの英文を、グローバルスタンダードへ。

世界で通用するレベルに英文を校正するサービスだということを、分かりやすいスマートな表現でアピールしました。 よろしくご検討ください。
good_namer_001
ネーミングライター®️208 実績 24 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

自然にもっと、生きる英文

「自然にもっと、生きる英文」を提案します。 自然な英語よりもっと自然に、 そしてその英文が命が吹き込まれているかのような英文であることを表現しています。
k-yamasita
けい@コトバクリエイター 実績 110 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

英文校正。あなたの思いを自然な英語に。

業務内容を最初に表現。 次にその内容を
kobo_ittoh
kobo_ittoh 実績 0 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

ネイティブと同じ土俵に。完璧英文校正。

ネイティブと同等レベルの英文に完璧に校正するという意味です。 ご検討いただければ、幸いです。
Olivia-B
Olivia-B 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック未

「ほつれ」た言葉、お仕立てします。

ご提案いたします。 街角の仕立て屋さんのような気軽さをイメージしました。 よろしくお願いいたします。
comaccha
a.mion 実績 4 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済
sa-ya
sa-ya 実績 151 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

「なんか違う?」そういう英文になってませんか?

一応、英文の形になっているのだけれど、 という部分からのサービスを念頭にして制作しました。 よろしくお願いします。
hatoyamada
日夏二人 実績 32 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

美しい英文から格段に世界はひろがる。

美しい英文から格段に世界はひろがる。を提案させていただきます。 よろしくお願いします。
ukokkei
ukokkei 実績 194 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

プロ仕様(プロスペック)の英文校正

「プロ仕様」に「プロスペック(pro spec)」 という読みをあてています。 ネーミングに含まれる「+(プラス)」の文字に 「プロス」という響きを掛けています。 ネイティブの方が書かれた書類まで扱...
nobody
nobody 実績 17 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

言葉の架け橋

短いですが業務内容の意味がギッシリ詰まっていると思います。 ご検討ください。
tetu
tetu 実績 1 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

なめらかな英文に。

シンプルに表現しました。 よろしくお願いします。
jomony
jomony 実績 56 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

英文を、あなたに代わって推敲します

ご検討のほど、よろしくお願いいたします。
tida7
tida7 実績 215 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

伝わる英語がここにある。

ストレートに言い切るのが良いと思いました。 よろしくお願いします。
fielder70gt
藤岡達也 実績 0 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

世界基準の英文サポート。

世界基準の英文サポート。を提案させていただきます。 よろしくお願いします。
ukokkei
ukokkei 実績 194 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

ありそうでなかった! 英文ハイクラス仕上げ

他の英文校正とは違うことを最初に強調し、街のクリーニング屋さんのような気軽さを入れました。 ご検討お願いします。
nikonikomama
nikonikomama 実績 14 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

あたなの英文と世界の架け橋に。

世界でしっかりと通用する英文のための橋渡し的な校正サービスだということをアピールしました。 よろしくご検討ください。
good_namer_001
ネーミングライター®️208 実績 24 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

本物の英語であなたをサポート。

本物の英文であなたをサポート。を提案させていただきます。 よろしくお願いします。
ukokkei
ukokkei 実績 194 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

あなたの英文に足りないもの、それはプロの手も借りる勇気。

英語力に中途半端な自信のある人ほど、 とかく独りよがりな英文を書きがちです。 意地を張りすぎて恥をかく前に、早いところ第三者の目、 特にプロの目できちんと校正してもらいましょう。 という意味を込めました。
nobody
nobody 実績 17 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

通じるから、伝わるに。完璧英文校正。

提案させて頂きます。 文脈や単語の意味が通じるだけの英文を、完璧に校正することにより、内容が伝わる英文にするという意味です。 ご検討いただければ、幸いです。
Olivia-B
Olivia-B 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック未

言葉のハードル、低くするお手伝い。

お世話になります。 外国語はハードルが高いのですが、貴社によって 少しでも身近なものになれば というイメージで つくりました。 「お手伝い」という言葉によって、「気軽に頼める」感を 出しました。 ...
rollingcradle
rollingcradle 実績 0 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

伝わる英語から、つながる英語へ。

正しい英語は人と人をつなぎます。
sa-ya
sa-ya 実績 151 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

ネイティブの心をつかむ英文へ。

提案させて頂きます。 ネイティブが読んで、文法の間違いや、不自然な言い回し等がないため、内容を深く理解でき、心をつかまれるような英文に、校正/編集するという意味です。 宜しくお願いします。
ayaco_design
ayaco_design 実績 1 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

ネイティブが理想とする英文へ。

提案させて頂きます。 日本人の誰もが、理想的な日本語の文章を書けるわけではないように、 英語のネイティブ全てが、理想的な英文を書けるわけではありません。 ネイティブにとっても、理想的な英文に校正/編集...
ayaco_design
ayaco_design 実績 1 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

心に伝わる、自然な英語に。

宜しくお願い致します。
akane_design
akane_design 実績 8 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

英文の悩み解決ます

シンプルでわかりやすく、を基本に考えてみました。 シンプルでなおかつ、強い自信が表現できるキャッチフレーズになっていると思います。 さらに、名刺などにのせても、邪魔にならない文章だと個人的に思い、このキャッチフ...
dai77577
dai77577 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

ネイティブの心に届く英文へ。

提案させて頂きます。 ネイティブが読んで、文脈毎の意味だけでなく、英文全体が伝えようとしている内容が心に届く英文にするという意味です。 英語から日本語に訳された文を読んで、不自然な言い回し等が使われてい...
ayaco_design
ayaco_design 実績 1 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

あなたの英語に自信をプラス

御社の活動を直球で言葉にしてみました。
enoF
enoF 実績 413 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

ネイティブと肩を並べる英文へ。

提案させて頂きます。 ネイティブが書いた英文と同格レベルの英文にする、という意味です。 宜しくお願いします。
ayaco_design
ayaco_design 実績 1 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

英文お直しコンシェルジェ

「英文お直しコンシェルジェ」 肩書のようにすることで、「なんだろう?」と思ってもらうとともに、 敷居があまり高くなりすぎず、誰からもご依頼いただけるように 考えました。
hawaiiha
hawaiiha 実績 23 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

英文校正?それだけではありません!

決定した社名にもある通り、ただの校正だけでないプラスアルファの部分が御社のセールスポイントになります。一番に訴えるべきは、ただの校正作業ではないという事だと考えます。
afroshin1129
afroshin1129 実績 2 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

より自然で完璧な英文へ

あなたの英文をより自然に完璧な校正しますという意味です。
snow_8278
snow_8278 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

あなたの英文に「伝わる」をプラスする、それが英文校正。

趣旨を読ませていただいて頭に降りてきたイメージを言葉にしてみました
ine0830
イネナガ 実績 2 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

「通じる」英文に磨きをかけて「伝わる」英文へ。

別案になります。 磨きをかける=校正、編集する、という意味です。 宜しくお願いします。
ayaco_design
ayaco_design 実績 1 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

英文校正でもっと伝わる気持ち

提案いたしますのは、「英文校正でもっと伝わる気持ち」です。 よろしくお願いいたします。
AMG65
AMG65 実績 40 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

ワンランク上の英文にするための校正サービス

英文をよりよく、ランクアップさせるサービスであることを表しました。 ご検討よろしくお願いいたします。
sirasagi
egret 実績 99 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

カタコト英文を、ネイティブ英文へ。

英会話の場合ですと、発音などでナチュラルかどうかを気にすることが多いと思いますが、文章の場合、今までそういうことがあまり言われてきませんでした。 そこで、いかに自然な英文が大切かということを示唆するキャッチで、英...
cafepon
cafepon 実績 5 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済