翻訳をお願い致します。 - 退会ユーザーの提案

翻訳をお願い致します。 - 3298さんの提案詳細

提案文 :
お世話になっております。
早速ですが、仕事の内容を拝見しまして提案させていただきます。

当方の経歴は以下のようになっております。
母国語は日本語ですので、そういう意味では自然な和訳が可能だと思います。

・過去 5 年間、海外生活(米国の 4 年制大学卒業)
・現職は外資系のクライアントとの取引にて英語と日本語での業務(4 年間)
・地元の通訳ボランティアに従事(2 年間、現在も継続中)
・TOEFL は PBT で 603 点

以上です。ご検討のほど、よろしくお願いいたします。

追記 : 2009年07月22日 10:59

失礼しました。
本件の提案内で「和訳」としてしまいましたが、「英訳」の誤りです。
お詫びして訂正いたします。
2009-07-22 10:01:08

ランサー情報

退会ユーザー (3298)
個人 その他プログラマ・エンジニア 島根県 実績 0

相手のことを考えて丁寧なメッセージを心がけましょう。 サイト外取引行為 は禁止しております。