実績数

2

タスク数: 737件

評価

2

0

完了率

100 %

タスク承認率: 98%

リピーター

---

自己紹介

タイ語-日本語の翻訳・通訳の経験を生かしたいと思っております。

タイ語-日本語の翻訳・通訳として働いた経験があります。
是非、その経験を生かして出来るだけタイに関するお仕事が
出来たら良いなと思っております。
タイ語はビジネスレベル(ポー6試験合格)です。
英語は英検2級合格レベルです。

納品期日は必ず守ります。
何卒、よろしくお願い致します。

稼働時間の目安
対応可能です
得意なカテゴリ
その他翻訳
映像・出版・メディア翻訳
登録日
2016年10月18日
メッセージ返信率
86%
メッセージ通知
お知らせ
ブラウザの通知
アプリの通知

実績・評価

資格

  • ポー6試験合格

もっと見る

受賞歴

  • 2024 ランサーランキング クライアントフォロー数部門 TOP 100

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
8時間以上
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:4時間前 稼働状況:対応可能です