自己紹介
英日翻訳、医薬系翻訳、獣医師
お世話になります。tomovetjと申します。2016年6月より在宅翻訳業務を行なっております。
学歴
・国立大獣医学科 2013年卒
資格
・2012年 英検一級
・2013年 TOEIC 870点
・2014年 通訳案内士(英語)
・2016年 TOEFL 94点
実績
・某医薬系翻訳会社在宅英日翻訳スタッフ 2016年-現在
・スポーツ系翻訳 2016年-現在
・映画系翻訳 2016年-現在
・実務翻訳(物語、ビジネス文書) 2016年-現在
一部についてはWordpressを使用し、ソース検索からタイトル付け、英日翻訳まで全て一括で行なっております。
現在まで継続のクライアントとは常にHangoutでやり取りもしくは直接お会いすることもあり、コミュニケーション上の問題について指摘は受けておりません。
英日翻訳においては日本語を母国語とする人間にしか出せない細かなニュアンスがあると考えております。英語ネイティブには表現することが難しい日本語の検索と訳出を目指しております。
獣医師として一般臨床(general practice)で5年間勤務したのち、二次診療施設(refferal)で勤務しています。ポジションの関係で海外での学会発表、専門誌や論文の執筆、教育講演などを行わせていただいています。
実務翻訳、医薬翻訳全般に対応可能です。
勉強中の身ですので報酬は最低限でお受け致します。どうぞよろしくお願い致します。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳
- 得意なスキル
-
Excel 3年Word 10年以上英語翻訳 2年
- 登録日
- 2016年6月4日
- メッセージ返信率
- 83%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
資格
-
スキル
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 8時間以上
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい