絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
139 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
翻訳 ポルトガル語 英語 スペイン語
初めまして、私達は主に英語、ポルトガル語、スペイン語をメインに翻訳をさせて頂いております。 私は海外で日本語の家庭教師として4年程授業を教えており、プロの翻訳としては経験は浅いですが授業の題材として絵本や歌詞等の翻訳をしたりして... 続きを読む
日本生まれ、ボランティアでパラグアイ、現在はスペイン暮らし、日本語とスペイン語の翻訳はお任せください
日本鳥取県生まれ、20年ほどパラグアイにボランティアで住み、スペイン語高校学校卒業、今はスペイン人の夫とスペインのアンダルシア在住。
貴方の成功をお助けします。
気軽にご相談ください。
美容・ファッション・語学・旅行など / 読み手に届くシンプルな文章が得意です!
ご覧いただきありがとうございます。 市井 ナナ(いちい なな)と申します。 以下に、可能な業務を記載しておりますので、ご覧いただけますと幸いです。 【業務内容】 ・ブログ記事のライティング ・アフィリエイト記事のライ... 続きを読む
お客様のニーズに合った作品を提案します。
▼デザイン 映画製作の舞台装飾、アパレルブランドや制作会社、IT企業のインハウスデザイナーデザイナーを経て現在フリーランスとして活動しています。 グラフィックデザイン、イラスト、ロゴデザイン、フライヤー 、カタログ、パンフレ... 続きを読む
私は事務経験が25年ほどあり、貿易事務・営業事務・OA事務等、デスクワーク全般を行なってきた結果、データ入力や英文翻訳、校正等、スピードと正確さではかなり上級だと思います。 また、仲間内でネーミングを考えたり、会報の編集や記事を書い... 続きを読む
記事制作からスペイン語翻訳まで受け付けております
はじめまして! お忙しい中、プロフィールをご覧いただきありがとうございます スペイン語歴15年以上(スペイン語圏に在住経験あり)で現在記事書きも3年ほどしております 今回ランサーズに初めて登録させていただきました 何卒... 続きを読む
日常からの再発見
現在の主業の仕事上、広報の為に日々どうすれば人を惹きつけることができるかを考えながらすごしています。 年間1500人程の10代の若者に向けての講演や 公式ライン登録者数倍増計画 年間2500→8000 公式メールマガジン登録... 続きを読む
メキシコについて
2003年からメキシコに住んでいます。その前はアメリカに1年間、カナダに1年間住んでいました。 ☆経験・特技 ・メキシコに関する事全般。(留学、就職、生活情報など) ・スペイン語会話レベル 上級 ・英語 ビジネスレベル... 続きを読む
キャッチコピーやブランドのネーミング作業請け負います!!!
スペイン在住の23歳 ■経歴 銀座で一年半、割烹料理屋で働いたのち 二十歳でスペイン留学を決め様々なスペインの土地で仕事を経験しました。 今は、インターネットを使ったネーミングやコピーライティングなどを行なっています。 ... 続きを読む
現役阪大生、ライティング・翻訳。良質な文章を追及します。
ブログ記事執筆、小説・脚本執筆、英語・スペイン語の翻訳できます。 現役の阪大生です。読書が趣味で、小説の執筆、ブログの運営経験があります。多くの文章と触れ合ってきて自分でも研究をしているので文章力には自信があります。 堅くなり... 続きを読む
誠実に対応致します。
大学では英語を学び、日本で5年弱商社事務にて勤務。 夫の海外赴任により現在海外在住。 スペイン語を語学学校にて勉強中。 <インターン歴> WWF Japan :1年間 (広報部) <アルバイト歴> NHK:4年間 日本... 続きを読む
新着のランサー
エディター
ライター