料金・口コミ・実績などで翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
62 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
日本の大手メーカーにて6年以上、エンジニアとしてプロジェクトマネジメント業務などに従事した後にベトナム(ハノイ市)に拠点を移し、ベトナム市場に特化した専門的な市場調査を中心とする会社を設立し、8年以上にわたり運営しております。 私共では、ベトナム市場における深い知見と現地ネットワークを活かし、実務的かつ成果に直結する調査・分析サービスを提供しております。市場環境分析や消費者動向調査、競合調査、業界動向分析などを通じて企業様の事業判断に貢献する質の高い情報を迅速かつ的確にご提供致します。 さらに、法律・会計分野の専門支援、ベトナム人向けマーケティング活動の立案・実行支援、字幕付き映像制作や多言語の通訳・翻訳(日・越・英・クメール語)などにワンストップでお応えできる体制も整えております。 ▼得意分野 ・市場調査/統計分析:現地の定量・定性データを基にした分析、要約、考察など ・アポイント調整/アテンド支援:政府機関・現地企業との調整、訪問同行、事業展開サポートなど ・翻訳:日本語⇔英語/ベトナム語/クメール語 ・通訳:日本語⇔ベトナム語(商談・視察・オンライン会議など) ・動画編集:多言語対応の文字起こし・字幕制作(日本語・ベトナム語・英語・クメール語) ・オンラインプロモーション支援:SNS・Webを活用した販促支援(日本国内/ベトナム国内) ▼実績例 1. 市場調査分野(累計750件以上) ・ベトナム市場進出支援(業界・競合調査、現地法人設立前調査) ・M&A候補企業の選定・分析・リスト化 ・ベトナム国内パートナー企業の調査とマッチング支援 2. 翻訳・通訳(累計2,000件以上の文書対応) ・会社案内、製品紹介、Webサイト、法務・財務資料等の翻訳 ・日本語⇔ベトナム語/英語/クメール語によるビジネス通訳(会議・視察など) 3. マーケティング支援(累計75件以上) ・ベトナム人消費者向けプロモーション企画・運用 ・地方自治体様やメーカー様の現地向け広報・PR支援 ▼ランサーズ報酬ランキング リサーチャー部門:第1位(2024年) / 第3位(2023年) 年代別部門:第14位(2024年) / 第90位(2023年) ご相談・お問合せ歓迎! ベトナムに関する調査や展開をご検討の際は、ぜひお気軽にお声がけください。 貴社のビジネスに寄り添い、現地のリアルな情報と実行力でご支援いたします。
産業/エレクトロニクス分野における専門的な市場調査を主軸に事業を展開しております。 ランサーズでは、リサーチ能力とマーケティングの知見を掛け合わせ、より多くの企業様の課題解決に貢献したいと考えております。 データに基づいた市場調査、資料作成から、SNSやインフルエンサーを活用した効果的なプロモーション、イベント企画・運営まで一貫してサポートいたします。 【ご提供できること】 リサーチ&コンサルティング ・産業分野/IT/テクノロジー市場の調査・分析 ・海外市場の調査・マーケティング戦略立案 ・各種データ作成、プレゼンテーション資料作成 ・翻訳資料の作成 ・営業資料/コンサルティング資料作成 マーケティング&コンテンツ制作 ・SNS/Webサービスの戦略立案・運用代行 ・インフルエンサーマーケティング ・動画編集/Webコンテンツ制作 ・イベント企画・運営、関連グッズ制作 感謝を忘れず、継続した貢献をしていきたいと考えています。 ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 ※個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。
ご覧いただきありがとうございます。 現在アメリカ在住(ボストン&ニューヨーク拠点)で活動しており、世界中の市場調査・ITコンサルティングを承っています。時差対応も柔軟に行いますのでご安心ください。 [経歴・強み] - システムエンジニア歴3年半でシステム開発・PM経験を積み、その後R&D部門で米国IT市場調査とビジネス開発を担当 - 米国での活動では、カンファレンス参加・米企業インタビュー・スタートアップPoCを通じ、Fintech、Insurtech、Digital Healthcareなど最新領域の情報を収集・分析 - 現在は日系企業向けITコンサル・セールスエンジニアとして活動しながら、Lancersでグローバル視点の市場調査案件を多数遂行 [得意領域] - 国際市場調査(米国・欧州・アジアなど世界各国) - IT戦略コンサルティング - セキュリティコンサル [実績例(抜粋)] - 米国最大手カストディアンでのBlockchain利活用 - 金融業界向けサイバーセキュリティ戦略 - 高齢者向け認知症予防テクノロジー調査 - 医療データ共有の実態調査(米国) - 保険業界におけるスマートスピーカー活用研究 - 生体認証のグローバル市場&競合調査 - 欧州自動車市場分析 - 米国・欧州・アジア物流データ収集 ほか多数(業界・国問わず対応) 米国現地から、確かな情報と分析力で貴社のビジネス課題を解決します。 まずはお気軽にご相談ください。
大学時代含めて10年、検索・リサーチなどを経験しました。 データ作成や翻訳サービスなども対応可能ですのでご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・ネットで情報収集・検索 ・Excelでデータ分析・まとめる ・データ作成 ・ベトナム語⇔日本語⇔英語 ・音声文字変換 ▼資格 ・博士課程 ▼実績例 ・IT業のQA/QC ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと ・経済ニュース ・ビジネス計画 ・企業分析 ・本読む ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声掛けください。 どうぞよろしくお願いいたします。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 イベントへのカメラマン派遣、動画編集、翻訳、外国語でのリサーチ、法務アドバイス等に取り組んでおります、株式会社ACEです。 特に、多言語翻訳、多言語リサーチが弊社の強みとなっております。 (「スキル」ページに記載している「経験年数」は、法人としてのサービス提供開始日からの経過年数を意味します。) 以下の言語への翻訳、リサーチに対応しております。 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、アイマラ語、 韓国・朝鮮語、中国語、タガログ語、セブ語、タイ語、ベトナム語、ベンガル語、ヒンディー語、グジャラート語、パンジャーブ語、タミル語、シンハラ語、マレー語、インドネシア語、ジャワ語、バリ語、ラオ語、ウルドゥー語、カンボジア語、モンゴル語、ネパール語、 タジク語、キルギス語、トルクメン語、カザフ語、ロシア語、タタール語、チェチェン語、ウクライナ語、グルジア語、 トルコ語、ルーマニア語、ハンガリー語、ブルガリア語、アルメニア語、アルバニア語、アゼルバイジャン語、ギリシャ語、チェコ語、スロバキア語、スロベニア語、クロアチア語、 ドイツ語、イタリア語、オランダ語、ノルウェー語、スウェーデン語、デンマーク語、フィンランド語、フェロー語、グリーンランド語、アイスランド語、 アフリカーンス語、ハウサ語、ヨルバ語、イボ語、アムハラ語、オロモ語、ルワンダ語、ウンブンドゥ語、キンブンドゥ語、アファル語、ソマリ語、アラビア語、スワヒリ語、マダガスカル語 この他、飲食店向けマニュアル開発や高性能マシンを使用してのシミュレーション代行も請け負っております。
その他翻訳のおすすめポートフォリオ
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
タイ滞在歴5年、タイ語翻訳・公正校閲歴10年以上。正確さと自然な表現、そして読みやすさを大切にしてきました
映画関連者との交流会の通訳をいたしました
Medical Information Specialist Wipro March 2017 to present IndustryCall Center / IT-Enabled Services / BPO Healthcare Account Receive call inquiry on intravenous solutions , Intravenous sets , pumps and other medical devices Custom Representative Teleperformance | Central Visayas, Philippines July 2015 to May 2016 IndustryCall Center / IT-Enabled Services / BPO Airline Account a. as a General Reservation Product Specialist b. as a Ticketing Service and Itinerary Change Training Input data ,navigate multiple windows , answer regarding airlines policies, provide solutions to itinerary changes, discuss billing issue Online ESL teacher Equalbright Inc Feb 2010 to Jun 2014 Education Utilize skype , navigate online books and other resources to conduct class as per company standard , evaluate and document student progress. Reason for leaving : company went bankrupt Staff Nurse Vicente Gullas Memorial Hospital Banilad Mandaue Jun 2009 to Jun 2011 1. receives endorsement from outgoi
Greetings, I am Naqeeb ullah, an experienced MEXT scholar specializing in the realm of large-scale integration (LSI) design. My freelance journey is driven by a passion for developing innovative systems geared toward wireless power transfer and fast data communication for Implantable Medical Devices (IMDs). My current focus lies in researching high data rate and low-power systems tailored for implantable devices, a pursuit that has equipped me with a profound understanding of the intricate dynamics of communication technologies in the medical sector. Leveraging my expertise in simulation tools like Advanced Design System (ADS), Cadence Virtuoso & PSpice, and COMSOL Multiphysics, I am adept at optimizing power consumption and enhancing the efficiency of communication systems. .
優れたリサーチ才能で大学卒業後に起業し、わずか3年で年商が億を超え、10年以上にわたり成長を続けてきました。国内の大手上場企業から数々の受賞をいただいており、さらに次世代のリサーチサービスに注力しています。最先端のAI技術とローカルの情報ネットワークを融合し、中国・中東・ヨーロッパに進出しており、常にグローバル視点で質の高い情報と簡潔かつ確実な分析データを提供しています。 また、リサーチに留まらず、部分的から全面的なサポートも可能です。多国語翻訳、国際認証、海外法務相談、海外口座開設、不動産関連など、幅広い業務に対応し、さらにはプライベートな旅行プランまで、お客様のニーズに柔軟に対応します。どんなご要望にもお気軽にご相談ください。
こんにちは。プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 これまで8年以上、大手シンクタンクや在外大使館で市場調査、政策分析、翻訳業務に携わってきました。再生可能エネルギーやデジタル技術分野を中心に、的確かつ迅速なアウトプットでプロジェクトの成功をサポートしてきました。 可能な業務 - 市場調査・政策分析 再生可能エネルギーやデジタル技術分野の調査・分析 業界動向、競合分析、政策提言のレポート作成 - 翻訳 英語から日本語へのビジネス文書や公式報告書の翻訳 専門分野(エネルギー、デジタル化、貿易など)の翻訳 - データ分析・レポート作成 市場データや調査結果の分析、レポート作成 実用的な提案を含む調査報告書の作成 実績例 - 政府機関向けのエネルギー政策分析と提言レポート作成 - 民間企業向けのデジタル技術市場調査と戦略レポート作成 - 英語から日本語への公式文書やビジネス資料の翻訳 職歴 修士号取得後、在外大使館に勤務し、国際プロジェクトの支援に携わりました。その後、国内大手シンクタンクにて政策分析や市場調査、翻訳業務に従事し、官民連携のプロジェクトを多数成功に導きました。 ご興味をお持ちいただけましたら、ぜひお気軽にご連絡ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
可能な業務 ・Excelマクロ作成 ・Pythonを使用したスクレイピング ・データ可視化、分析 資格 ・Google Data Analytics Certificate ・Google IT Automation Certificate 実績例 ・写真ををエクセルに自動で張り付ける ・ヤフオクの商品情報を自動でエクセルにまとめる ・LINE通知システム ・自衛隊の服務事故、懲戒処分に関する分析 ・土地登記件数に関する分析 業務効率化のための自動化を得意としております。 パソコンで行うルーティーンワークは基本的に全て自動化できると考えております。 めんどくさい作業はすべてコンピューターにやってもらいましょう。 データ分析も得意としております。 特に官公庁のデータセットを使用した分析を得意としております。 連絡手段 ・ランサーズのメッセージ ・チャットワーク ・Slack ・Zoom ・メール ・電話 上記以外のツールでも対応します。
車椅子の方の観光アテンドをいたしました
タイ介護施設アテンドおよび通訳をいたしました
ムアントンターニーでの展示会通訳をいたしました
バンコク大学にて映画講演会通訳をいたしました
私は日本の大学で学び、約8年間日本に滞在した経験があります。現在は、ベトナムの教育機関で日本語や経済学の教育に携わっております。翻訳・ライティングの業務経験もあり、特に日本語からベトナム語、英語の翻訳や記事執筆を行っております。過去に、日本の企業向けにベトナム市場に関するレポート記事を執筆した10年間経験があります。また、観光・ビジネス・教育分野に関する記事やブログの執筆も行っております。何卒よろしくお願いいたします。
プロの数学者として5年の経験があります。Pythonでのコーディング経験は7年、数学とコンピュータサイエンスの指導経験は4年あります。一日のうちいつでも、月に28時間働くことができます。 私の強みは、日常業務で機械学習と人工知能ツールを使用することです。 数学とコンピュータサイエンスのスキルが求められるあらゆる職種に適性があります。ご検討いただきありがとうございます。
Results-oriented professional with expertise in work planning, execution, and household data collection. Proven experience as a Teaching Assistant and Senior Research Assistant. Skilled in research article editing, event planning, and survey management. Holds a Bachelor of Science in Economics with distinction. Committed to excellence in work and project execution.
NHK番組のロシア語素材文字起こし・翻訳を行っている他、ロシア語オンライン会議の逐次通訳、ロシア語を使ったリサーチ業務等、ロシア語を使った様々なお仕事を受注しております。 ロシア語に関するお仕事でしたら何でもご相談ください。 職歴: 在ロシア日本国大使館専門調査員 在ウクライナ日本国大使館専門調査員 在ジョージア日本国大使館専門調査員 在アゼルバイジャン日本国大使館草の根・人間の安全保障プログラム委嘱員 学歴: 東京大学大学院修士課程修了 東京外国語大学ロシア語学科卒業
仕事 会社員の傍ら、ネット物販ビジネス(国内転売、輸入転売)、店舗せどりをしています。 その他リサーチャーの仕事もしています。 言語 日本語、ロシア語、ベトナム語可能
自治体史や史料集などの翻刻を担当しました
プーシキン語学学校から終了証明書を授与しました
全国通訳案内士ロシア語の資格を授与しました
ロシア語検定証明書第三レベル(通訳レベル)をロシア国立大学から授与しました
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?