プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などでスペイン語翻訳家のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
712 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
"プロフェッショナルデータアナリスト"
Probirです。 私はMS Officeツール(Excel、Word、PowerPoint)に加え、Power BI、Googleスプレッドシート、Google Looker Studioを専門としています。データ分析と可視化に豊富な経験を持ち、生のデータをインタラクティブなダッシュボードやレポートへと変換することを得意としています。 専門分野: ✔ Excelダッシュボード – 数式、ピボットテーブル、グラフを活用したデータの視覚化 ✔ Googleスプレッドシート – データ分析、自動レポート、インタラクティブなダッシュボードの作成 ✔ Google Looker Studio – データ接続、インサイトの生成、データの可視化 ✔ Power BI – ビジネスインテリジェンスレポートおよびデータの可視化 ✔ MS Word & PowerPoint – プロフェッショナルなレポートやプレゼンテーションの作成 データを分かりやすく、実用的で、理解しやすい形にすることを大切にしています。財務レポート、売上ダッシュボード、パフォーマンストラッカーなど、どのようなデータでも効果的に表現できるよう努めています。 データの活用を最大限に引き出すお手伝いができることを楽しみにしています!
つなぐ、開き合う、新しい世界へ
Bachelor in Business Administration(経営学)とInternational Business(国際ビジネス)を取得し、複数の国での学びを通じて異文化への適応力を高めてきました。 また、英語やスペイン語も話すことができ、多文化環境でのコミュニケーションやビジネス戦略の立案に自信があります。 ▼資格 ・Bachelor in Business Administration(経営学) ・International Business(国際ビジネス専攻) ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 基本的に平日・休日問わずご対応可能です。 ▼得意/好きなこと ・異文化間のコミュニケーション ・新しい環境への適応 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
はじめまして。下記、ご興味持っていただけましたら、右上の「メッセージで相談する」よりお気軽にお声がけください。どうぞよろしくお願いいたします! ▼主に可能な業務 ・スペイン語通訳・翻訳 2年間ペルー(児童養護施設での仕事)在住。 ・執筆(教育関連全般) ・取材/インタビュー ▼その他可能な業務 ・英語通訳・翻訳(簡単な翻訳程度) フィンランドに半年間在住。 ・デザイン(ちらし・封筒など) ▼活動時間/連絡について フリーランスのため、できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけます。
翻訳、ロゴ、キャッチコピー作成が得意です。
学生時代はあまり英語は得意ではなくむしろ苦手の分野でしたが、音楽や映画をきっかけに興味を持ち独学で勉強してきました。 ロゴやキャッチコピーですが、元々何かを製作するのが好きで、小さい頃から絵を描いたり、自分で物語を作って、文字を描くのが好きで、でも、それを本業にすることは出来ないので、普通に会社員として働いてきましたが、コロナをきっかけに副業としてやってみようかなと思い始め、企業や行政機関、他のサイトのコンペに応募するようになりました。 今までそれが採用されたことはありませんが、好きなことを副業として仕事にして将来的にそれで食べていければ一番理想です。 家族も居ますし、いつまでも派遣というのも不安があるためここで少しでも自信がつけばいいかなと思っています。 今まで、採用されたことが全くないですが、違うサイト等でロゴやキャッチコピーのコンペに積極的に参加してきました。 また行政機関や企業のコンペにも参加してきました。 翻訳に関してですが、こちらも他のサイト等で案件を受注して、英語から日本語への翻訳、スペイン語から日本語への翻訳等を行ってきました。 まだまだ時間掛かりますし、不手際もあると思いますが、一生懸命やらせて頂きますので、お仕事お待ちしております。
スペイン語翻訳のおすすめポートフォリオ
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第1シリーズ第23課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2017年7月に、東京外国語大学文書館企画展の資料翻訳を担当しました
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第10課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第11課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
個人で教育関連・医療通訳、翻訳を経験済。英語、ポルトガル語、スペイン語、日本語の対応可能です。
資格 英検準1級 GTEC 1300 TOEIC 755 個人で日本語、スペイン語、ポルトガル語、英語の家庭教師また翻訳・通訳を高校生の頃からおこなっております。 大学では国際コミュニケーション学部ですので、毎日英語を使い通訳翻訳コースを専攻しております。毎週末にはアメリカ在住の翻訳家の叔母から指導を受けております。 4言語のうち、どの言語でも翻訳可能です。こちらのアプリでは翻訳のご依頼のみ受けさせていただきます。 通訳は、要相談でお願いいたします。 (移動があまりできなく難しいためです。) 活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、本業は大学生ですので、そちらで行事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 得意/好きなこと 言語学習 食べる事 映画鑑賞 読書 ご興味持ちましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
現在アメリカで日本語教師をしています。又、スペイン語も中級レベルの為、語学力を活かした仕事が得意です
18年の営業職を日本で経験した後、渡米。 2007年から2011年までアメリカに滞在。日本語教師を始める。 2011年から2012年までブラジル、サンパウロに滞在。 2012年から2013年まで東京に滞在。 2013年から現在 アメリカに滞在。日本語教師復帰。 現職は日本語教師ですが、翻訳業も依頼があれば対応しています。文章を書く事も得意です。Google doc、Excel、パワーポイントが使えます。 Youtubeのチャンネルを持っている為、動画編集ツール、Canvaが使えます。 資格 ESOL(English to Speakers of Other Languages) TESOL(Teaching English to Speakers of Other Languages) Professional Life Coach certificate International English Test C1(Advanced) 日本語教師トレーニングコース修了証 運転免許 スキューバダイビング中級 着物着付け資格
スペイン語歴30年以上
スペイン留学、中南米スペイン語圏での海外勤務は20年以上でスペイン語での契約交渉、プレゼン、翻訳通訳など十分な経験があります。翻訳を中心に様々な分野で対応が可能です。またネイティブチェックが可能な体制も有しています。特に中南米地域の政府関係機関や民間企業の進出などにおける民間セクターとの営業や交渉、契約等の業務実績が豊富です。中南米関係者の日本での視察、研修などの招聘対応も行ってきました。 ⚫️ 可能なスキルと業務 会議の通訳、文書の翻訳、チェック スペイン語によるプレゼンテーション資料作成、プレゼンテーション 本邦招聘受け入れ対応実務 中南米出張時のアポイント取り付け、会議支援、議事録作成業務 ⚫️中南米での海外勤務の実績 ブラジル、ドミニカ共和国、メキシコ、エルサルバドル、グアテマラ、コスタリカ、パラグアイにて国際開発協力プロジェクトの企画立案、実施、評価、各種営業活動を担当。 ご連絡は基本的にいつでも可能です。東京都内在住ですので近郊のみならず国内各所に出張ベースでの対応ももちろん可能です。宜しくお願い致します。 米崎紀夫
sns代行、動画編集、画像作成など高いクオリティでお届けします!
初めまして。藤本玲央と申します。現役大学生です。 【強み】 私は現役大学2年生であり、単位はほとんど取り終えているため、圧倒的な時間稼働することができます。また、若さ故の集中力と発想力には自信があります。 【可能な業務】 ●動画・画像編集投稿・編集全般(他サイトでアイコン作成をメインにやっておりました) 、power point作成 ●SNS投稿作成・代行(他サイトでInstagram、X等々の経験あり) ●ChatGPTを活用した記事作成 ●データ入力全般 ●AI使用後の修正 また、現在ファッションモデルとして活動しているので、被写体としての業務も可能です。 【活動時間】 毎日7時間ほど稼働しています。 【連絡について】 どのツールでも可能です。 【お仕事に対する姿勢】 丁寧で正確な業務を心がけ、クライアント様のご要望に出来る限りお応えできればと思っています。 お互いに気持ち良くお仕事ができますよう、責任感を持って担当させていただきます。 どうぞよろしくお願い致します。
体育会ゴルフ部に所属しています!
春から大学4年生になります!! 体育会ゴルフ部に所属していて将来はプロ目指して今は練習に励んでいます。空いている時間で得意の中国語を使ってお仕事をしたいと思っています。日本生まれ日本育ちですが国籍が台湾なので中国語もネイティブです。翻訳など中国語が使えるお仕事を是非募集していますのでお仕事依頼よろしくお願いします。
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第13課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2018年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第15課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2018年放送NHK『旅するスペイン語』第3シリーズ第11課の字幕翻訳を担当しました
2018年8月〜9月に、JICAプログラムにおけるスペイン語圏現地女性による活動記録を西和翻訳しました
ベトナム語 翻訳・通訳をお任せください
〜ご挨拶〜 この度は当方のページをご覧頂きありがとうございます! 越南出身のニャンと申します。 来日10年目。日本大学院に卒業した後、日本企業に就職しました。これまで、製造系・科学系・人材系、幅広い日越翻訳・通訳に携わってきました。 ◆実績例: ・会社案内/事業紹介/ホームページ翻訳 ・製品カタログ編集・翻訳 ・取扱説明書翻訳 ・契約書翻訳 ・書籍、論文の翻訳 ・ビジネス会の通訳(オンライMTG、電話代行、訪問同行) ・展示会の通訳 ・海外旅行博出展/セミナーの同時通訳(多数) ◆資格 ・2015年7月 日本語能力試験N1習得 ・2016年10月 BJTビジネス日本語+J1 習得 ◆使用可能なソフト ・Microsoft Word/Excel/PowerPoint ・Adobe Photoshop ・Sony Movie Studio Platinum(動画編集ソフト) ・Subtitle Edit(字幕編集ソフト)
中国語と日本語ともできる。
台湾人出身で沖縄に2年間住みました。今札幌在住です。中国語関係の仕事はお任せ下さい。
マレーシア国内で複数のフリーランスと提携しております。皆様の単純作業を格安で引き受けます。
マレーシアで複数のフリーランスとつながっております。 基本的には英語がわかればできる仕事のお手伝いとなりますが、一部日本語での対応も可能です。 日本語がわかればできる単純作業(コピペなど)など外注しませんか? ちなみに本業ではChat GPTのソフトも取り扱っているので日本語の入力業務のシステム化もできます! 皆様のいろいろな作業のお手伝いをさせていただきます。 お気軽にご依頼ください
英語とスペイン語が喋れるトリリンガル
元々サッカーが好きで特にスペインが好きだったのでスペイン語が一定レベル話せます。(b1level) 加えて英語も(英語検定準一級)話せます。 3歳からサッカーを行なっており20歳の現在でも部活に所属しており、サッカーに関しての知識は誰にも負けないという自信があります。 今年の4月から留学を予定しており、バイトができないため在宅でできるスキルアップ&稼ぎ所を探しております。もちろん学業が中心の生活になるため質が担保できるとは言い切れません。ただ将来的に必須なスキルと思っているため、意欲的なのは確かです。 大学生で経験に乏しいため安価での依頼が可能です。ぜひご依頼お待ちしております. よろしくお願いします。
マーケティング家飲食店経営工務店経営他にも様々な経験から文章の構成等様々なことが出来ます。
文章制作は1500〜3000文字程度のものを850件程しました。 本業は投資家として割と自由に働いているのでいつでも対応可能です。 なのでマーケティング、投資、営業、自己啓発、等のアウトプットは得意です。 私は日々私と関わる人を幸せにしたいと常に思っています。 生きる上の指針は大切な人を物心両面で豊かにする。やりがいのある仕事は創造するが、仕事だけに生きず、大切なモットーに生きています。業務委託を通してお客様の困ったことや、ニーズを本気で満たしたいと思っております。 よろしくお願いいたします。
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?