プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などで映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳・英語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
6 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
HTML、CSS、Javascript対応可能。翻訳会社でプロジェクトマネジメントを3年経験。
法人向け保険代理店業務2年>営業事務2年>翻訳会社プロジェクトマネジメント3年 <対応可能業務> ・Webデザイン ・HTMLコーディング ・CSSコーディング ・英語→日本語の翻訳 <連絡可能時間> ・日本時間の正午~16時 可能な限り迅速にレスポンスします。現在、カナダに在住しているため時差などで返信にお時間をいただくことがあるかもしれません。 <使用可能ツール・言語> ・Microsoft Office ・HTML ・CSS ・Javascript勉強中 ・Figma勉強中 ・CATツール(Trados, XTM, memoQ, Phrase, Localizeなど) <趣味> ミュージカル鑑賞、映画鑑賞、読書 <言語> 日本語(ネイティブ) 英語(ビジネス中級)
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 カナダの大学でコンピュータサイエンスを学んでいるモナと申します。 現在は大学3年で、学業と同時にWeb、デザイン制作等のフリーランスのお仕事を主に国外でしております。 また、クラウドワークスを通しての英語翻訳経験や個人での英会話・日本語会話の指導経験もございます。 以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・2018年:ランガラ大学コンピュータサイエンス学部(カナダ) ・2018年~現在:ビクトリア大学工学部情報工学科(カナダ) 【可能な業務】 ・Web/ブログ/ロゴ等のデザイン作成 ・HTML/CSSコーディング ・データ入力 デザイン作成が特に得意で細部にまでこだわってご提案することが可能です。 また、Web作成に関しては、国外の大学で学んだ実践的な知識を生かしてモバイルレスポンシブなサイトを作成することが可能です。 また、テクニカルな作業以外にも下記が可能です。 ・日本語英語翻訳 ・日本語英語ライティング ・日本語英語指導 【スキル】 ・HTML/CSS ・Python ・Java ・C ・Adobe Illustrator ・Adobe Photoshop 【稼働時間】 学生なのでフレキシブルに対応することが可能です。普段は週に20時間ほどをフリーランスの仕事に当てています。 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 大学在学中ですが、海外の実践的な教育を受けているからこそのスタイリッシュなデザインやユーザーフレンドリーなサイト作成を提供させていただきます。 また、英語関連のお仕事に関しては、海外在住なので的確に作業完了することが可能です。(参考までに、IELTSスコアは6.5です。) ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
【熱意を持ち、迅速・丁寧に】をモットーに活動を行ってます!
●求められるもの以上のものを常に提供いたします● HTMLとCSSを使ったコーディング業務を得意としております。 また世界60ヵ国を旅した経験を生かしたライティング業務も行っております。 海外に3年住んでいた経験もあるので英語での対応も可能です。 土日に関わらず対応可能ですので、お気軽にご相談ください。 ▼対応可能業務 ・コーディング(HTML/CSS) ・ライティング ・翻訳・通訳業務 ▼スキル ・HTML5 ・CSS3 ・TOEIC895点 ・英検準1級 ・日本語講師養成講座420時間修了 ・日本語教育能力検定合格 ランサーズでの出会いを機に、継続的におつきあいさせていただければ幸いです。
フリーで通訳・翻訳、家庭教師、ライター、IT関連の仕事等をやっておりましたが、 今後は、これまでの経験等を活かしつつ、自身の関心のある仕事に集中し、 依頼者の方々にご満足頂ける仕事を目指して行こうと思っております。 宜しくお願い致します。
中国語 英語 HTML CSSならおまかせ
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳のおすすめポートフォリオ
AIで音声ファイルをテキスト変換(性別分類)しました
【英→日 対応】字幕入力/動画編集サンプル(Vlog,ゲーム実況,など)を作成しました
小説を翻訳してAmazonで販売、複数がベストセラーになりました
米系経済通信社でアメリカの上場企業の株価など経済ニュースを追い、投資判断に影響する情報を日本語訳しました
WEB制作フリーランス
【自己紹介】 やぎ 【職務経験・実績・スキル】 2020年7月からWEB制作に携わっており、 2社の制作会社様と業務提携をして頂いております。 ただ制作するだけでなく、ユーザー目線での見やすさ、使いやすさを重視したアドバイスも致します! 4年の留学があり、多様な国籍の方々と過ごす中でつちかったコニュニケーション力にも自信があります。クライアント様のご要望、隠れたニーズを引き出すことが得意です。 何よりも「丁寧さ」を大切にし、お互いに納得のいく成果物を納品できるよう尽力いたしますのでどうぞよろしくお願いいたします。 やぎ
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?