自己紹介
登録者2000人の翻訳系ユーチューバー
動画編集と英語→日本語の翻訳に自信があります。
自身のユーチューブチャンネルでは約2000人の登録者がおり、総再生回数は26万回を突破しました。
(2021年11月8日現在)
↓チャンネルの名前となっております
Mad fer it!~全てのoasisファンに捧げる動画~
チャンネルの概要としては自分の大好きなロックバンドである「Oasis」のインタビュー動画を和訳して
編集を加えたものをアップロードしております。
動画の編集にはadobe premiere proを使用しており、2021年の2月から独学でスキルを学んで参りました。自分は現在早稲田大学商学部に在籍しておる大学2年生で、学校で学んでいるマーケティング的な視点から時には動画の戦略なども一緒に考えていけたらと考えております。
学生と言うこともあり時間はたくさんあるため、期日を厳守しつつも質にこだわった編集を心がけていきます。
是非よろしくお願いします。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチデータ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断テープ起こし・文字起こしレビュー・口コミ (クチコミ)モニター・アンケート・質問写真投稿・写メール投稿データ調査・分析・統計その他 (タスク・作業)ポスティング・DM・発送作業チケット・出品・予約代行封入作業チラシ配りシール貼り伝票整理英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳その他
- 得意なスキル
-
Adobe Premiere Pro 1年
- 登録日
- 2021年11月9日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
ポートフォリオ
もっと見る実績・評価
資格
-
TOEIC
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい