自己紹介
マーケティングリサーチ(定性調査・海外案件)経験10年以上。ライティング、編集もできます
市場調査、対海外業務全般(特に定性)10年以上経験あり。
■対応業務、スキル
・海外クライアントとの折衝(メール、ウェブ会議、クライアントのアテンド(来日時))
・スクリーナー等の翻訳(日本語⇔英語どちらも)
・オンライン逐次通訳
・レポートライティング(日英どちらでも可能)
その他映画の字幕翻訳(英⇔日)、記事執筆、編集なども行っています。
■資格
・TOEIC 920点
■実績
・守秘義務があるので詳しくは記載できませんが、海外プロダクトの日本でのローンチまでの定性調査(FGI, IDI)全般が多いです。
※個別にお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。
■対応時間
基本的に常時対応可能です。他案件が入っている場合は多少お時間いただく場合があります。納品は早いです。
■趣味
・映画鑑賞
・農業
どうぞお気軽にメッセージ下さい。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
記事作成・ブログ記事・体験談英文ライティングリライト・校正・編集書籍編集・雑誌編集テープ起こし・文字起こし英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳市場調査・マーケットリサーチ現地調査・現地取材調査・リサーチ取材・インタビュー海外調査
- 得意な業種
-
IT・通信・インターネットマスコミ・メディア新聞・雑誌・出版広告・イベント・プロモーション芸能・エンターテイメント美術・工芸・音楽スポーツ・フィットネス旅行・観光・グルメメーカーファッション・アパレル食品・飲料・たばこ金融・保険リサーチ・調査翻訳・通訳政治宗教
- 得意なスキル
-
WordPress 5年ライティング 10年以上映画ライティング 5年校正・校閲 5年英文ライティング 10年以上英語翻訳 15年以上記事作成 10年以上
- 登録日
- 2025年12月5日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信